Ezequiel 1:5

No meio da tempestade, vi o que me pareciam quatro animais. A sua forma era de gente,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Do meio dessa nuvem saía a semelhança de quatro seres viventes, cuja aparência era esta: tinham a semelhança de homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E do meio dela saía a semelhança de quatro animais; e esta era a sua aparência: tinham a semelhança de um homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, do meio dela, saía a semelhança de quatro animais; e esta era a sua aparência: tinham a semelhança de um homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do meio disso saía algo semelhante a quatro seres viventes, cuja aparência era esta: tinham a semelhança de ser humano.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e no meio do fogo havia quatro vultos que pareciam seres viventes. Na aparência tinham forma de homem,

Nova Versão Internacional

Do centro da nuvem surgiram quatro seres vivos de aparência humana,

Nova Versão Transformadora

E do meio della sahia a semelhança de quatro animaes: e esta era sua aparencia, semelhança de homens tinhão.

1848 - Almeida Antiga

E do meio dela saía a semelhança de quatro seres viventes. E esta era a sua aparência: tinham a semelhança de homem;

Almeida Recebida

Algo semelhante a quatro seres viventes se deslocavam do meio da nuvem. Tinham aparência humana;

King James Atualizada

And in the heart of it were the forms of four living beings. And this was what they were like; they had the form of a man.

Basic English Bible

and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was human,

New International Version

And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.

American Standard Version

Ezequiel 1

No dia cinco do quarto mês do ano trinta , eu, o sacerdote Ezequiel, filho de Buzi, vivia na Babilônia, na beira do rio Quebar, junto com os judeus que haviam sido levados para lá como prisioneiros. O céu se abriu, e eu tive uma visão de Deus.
Quando isso aconteceu, fazia cinco anos que o rei Joaquim estava preso.
Ali na Babilônia, na beira do rio Quebar, eu ouvi o Senhor falar comigo e senti o seu poder.
Olhei e vi uma tempestade que vinha do Norte. Raios saíam de uma nuvem enorme. Em volta da nuvem, o céu estava em fogo, e no meio do fogo havia uma coisa que brilhava como bronze.
05
No meio da tempestade, vi o que me pareciam quatro animais. A sua forma era de gente,
porém cada um tinha quatro caras e quatro asas.
As pernas deles eram retas e tinham cascos que eram parecidos com cascos de touro e que brilhavam como bronze polido.
Além das quatro caras e das quatro asas, cada um tinha quatro mãos de gente, uma debaixo de cada asa.
Duas asas de cada animal estavam abertas, com as pontas tocando uma na outra. Assim os animais formavam um quadrado e andavam em grupo, sem virar o corpo.
Cada animal tinha quatro caras diferentes: na frente, a cara era de gente; do lado direito, era de leão; do lado esquerdo, era de boi; e atrás a cara era de águia.