Ezequiel 13:12

A parede cairá, e todos perguntarão a vocês de que adiantou rebocá-la.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, eis que, caindo a parede, não vos dirão: Onde está a cal com que a caiastes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, eis que, caindo a parede, não vos dirão: Onde está o reboco de que a rebocastes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, eis que, caindo a parede, não vos dirão: Onde está o reboco de que a rebocastes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando a parede cair, certamente vão perguntar: ´Onde está a cal com que vocês a caiaram?``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o muro desabar, o povo lhes perguntará: "Onde está a caiação que vocês fizeram? " ` "

Nova Versão Internacional

E, quando o muro cair, o povo dirá: ´O que aconteceu com a cal que vocês passaram?`.

Nova Versão Transformadora

Ora eis que cahindo a parede, não vos dirão então, aonde está a embarradura, com que embarrastes?

1848 - Almeida Antiga

Ora, eis que, caindo a parede, não vos dirão: Onde está o reboco de que a rebocastes?

Almeida Recebida

Então, quando o muro desabar, o povo lhes indagará: ´Onde está o reboco e a caiação que fizestes?`

King James Atualizada

And when the wall has come down, will they not say to you, Where is the whitewash which you put on it?

Basic English Bible

When the wall collapses, will people not ask you, "Where is the whitewash you covered it with?"

New International Version

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

American Standard Version

Ezequiel 13

Eu lhes digo: ´As visões que vocês veem são falsas, e o que vocês anunciam é tudo mentira. Vocês dizem que as palavras são minhas, mas eu não lhes disse nada.`
Por isso, o Senhor Deus diz a eles: - As suas palavras são falsas, e as suas visões são mentiras, e por isso eu estou contra vocês.
Eu vou castigá-los, pois são profetas que têm visões falsas e anunciam mentiras. Quando o meu povo se reunir para tomar decisões, vocês não estarão lá. Os seus nomes não estarão escritos na lista do povo de Israel. Vocês não voltarão nunca mais para a sua terra. E assim ficarão sabendo que eu sou o Senhor Deus.
- Os profetas enganam o meu povo, dizendo que tudo vai bem, quando tudo vai mal! O meu povo construiu uma parede de tijolos soltos, e os profetas vieram e a rebocaram.
Diga a essa gente que a parede vai cair. Vou mandar chuva pesada e também chuva de pedra; e um vento forte soprará contra ela.
12
A parede cairá, e todos perguntarão a vocês de que adiantou rebocá-la.
Portanto, o que o Senhor Deus diz é isto: - No meu furor, mandarei um vento forte, chuva pesada e chuva de pedra para destruir essa parede.
Derrubarei a parede que eles rebocaram, e a jogarei no chão, e deixarei que os alicerces fiquem aparecendo. Quando a parede cair, vocês morrerão debaixo dela. Então todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
- A parede e os que a rebocaram sentirão a força da minha ira. Então direi a vocês: ´A parede não existe mais, nem aqueles que a rebocaram,
isto é, não existem mais os profetas que afirmaram em Jerusalém que tudo ia bem, quando tudo ia mal.` Eu, o Senhor Deus, falei.
O Senhor disse: - Agora, homem mortal, olhe para as mulheres do seu povo que inventam profecias. Fale contra elas