Ezequiel 34:11

- Eu, o Senhor Deus, digo que eu mesmo procurarei e buscarei as minhas ovelhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque assim diz o Senhor Deus: Eis que eu mesmo procurarei as minhas ovelhas e as buscarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu, eu mesmo, procurarei as minhas ovelhas, e as buscarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu, eu mesmo, procurarei as minhas ovelhas e as buscarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Porque assim diz o Senhor Deus: Eis que eu mesmo procurarei as minhas ovelhas e as buscarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

" ´Porque assim diz o Soberano Senhor: Eu mesmo buscarei as minhas ovelhas e delas cuidarei.

Nova Versão Internacional

´Pois assim diz o Senhor Soberano: Eu mesmo procurarei minhas ovelhas e as encontrarei.

Nova Versão Transformadora

Porque assim diz o Senhor Jehovah, eis que eu. eu digo, perguntarei por minhas ovelhas, e as rebuscarei.

1848 - Almeida Antiga

Porque assim diz o Senhor Deus: Eis que eu, eu mesmo, procurarei as minhas ovelhas, e as buscarei.

Almeida Recebida

Porque assim declara Yahweh, o Soberano Deus: Eu mesmo buscarei as minhas ovelhas e delas cuidarei pessoalmente.

King James Atualizada

For this is what the Lord has said: Truly, I, even I, will go searching and looking for my sheep.

Basic English Bible

"'For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search for my sheep and look after them.

New International Version

For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out.

American Standard Version

Ezequiel 34

As minhas ovelhas andam perdidas pelos morros e pelas altas montanhas. Estão espalhadas por toda parte. Ninguém busca essas ovelhas, ninguém procura encontrá-las.
- Pois bem, pastores, escutem o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo.
Juro pela minha vida que é melhor vocês me escutarem. Por não terem pastor, as minhas ovelhas foram atacadas, mortas e devoradas por animais ferozes. Os meus pastores não foram procurá-las. Eles estavam cuidando de si mesmos e não das ovelhas.
Por isso, vocês, pastores, prestem atenção.
Eu, o Senhor Deus, declaro que estou contra vocês. Tirarei de vocês as minhas ovelhas e não deixarei que vocês sejam os seus pastores. E não deixarei que continuem a ser pastores que só cuidam dos seus próprios interesses. Livrarei as minhas ovelhas do poder de vocês para que vocês não possam devorá-las.`
11
- Eu, o Senhor Deus, digo que eu mesmo procurarei e buscarei as minhas ovelhas.
Como um pastor busca as suas ovelhas que estão espalhadas, assim eu buscarei as minhas ovelhas e as trarei de volta de todos os lugares por onde foram espalhadas naquele dia de escuridão e desgraça.
Eu as tirarei de países estrangeiros, e as ajuntarei, e as trarei de volta à sua própria terra. Eu as levarei para as montanhas de Israel e ali as alimentarei, perto dos ribeirões e em todos os lugares onde o povo vive.
Deixarei que elas pastem em bons pastos, nas subidas das montanhas, nos vales e em todos os pastos verdes da terra de Israel.
Eu mesmo serei o pastor do meu rebanho e encontrarei um lugar onde as ovelhas possam descansar. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando.
- Procurarei as ovelhas perdidas, trarei de volta as que se desviaram, farei curativo nas machucadas e tratarei das doentes. Mas destruirei as que estão gordas e fortes, porque eu sou um pastor que faz o que é certo.