Daniel 12:5

Então eu vi dois anjos de pé na beira do rio, um de um lado, e o outro do outro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood other two, the one on the brink of the river on this side, and the other on the brink of the river on that side.

American Standard Version

Then I, Daniel, looking, saw two others, one at the edge of the river on this side and one at the edge of the river on that side.

Basic English Bible

Então eu, Daniel, olhei, e eis que estavam em pé outros dois: um, desta margem do rio, e o outro, da outra margem do rio.

Almeida Recebida

Então, eu, Daniel, olhei, e eis que estavam em pé outros dois, um, de um lado do rio, o outro, do outro lado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então eu, Daniel, olhei e vi dois outros em pé em margens opostas do rio.

Nova Versão Transformadora

E eu, Daniel, olhei, e eis que estavam outros dois, um desta banda, à beira do rio, e o outro da outra banda, à beira do rio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.

New International Version

Então eu, Daniel, olhei e eis que estavam em pé, diante de mim, outros dois anjos; um na margem de cá do rápido rio Khiddekel,Tigre, e outro da margem de lá.

King James Atualizada

Então eu, Daniel, olhei, e diante de mim estavam dois outros, um na margem de cá do rio e outro na margem de lá.

Nova Versão Internacional

E eu, Daniel, olhei, e eis que estavam outros dois, um desta banda, à beira do rio, e o outro da outra banda, à beira do rio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu Daniel olhei, e eis aqui outros dous que estavão em pé: o hum desta parte á borda do Rio, e o outro da outra parte á borda do Rio.

1848 - Almeida Antiga

Então eu, Daniel, olhei, e eis que outros dois estavam em pé às margens do rio, um de cada lado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 12

E o anjo continuou, dizendo: - Nesse tempo, aparecerá o anjo Miguel, o protetor do povo de Deus. Será um tempo de grandes dificuldades, como nunca aconteceu desde que as nações existem. Mas nesse tempo serão salvos todos os do povo de Deus que tiverem os seus nomes escritos no livro de Deus.
Muitos dos que já tiverem morrido viverão de novo: uns terão a vida eterna, e outros sofrerão o castigo eterno e a desgraça eterna.
Os mestres sábios, aqueles que ensinaram muitas pessoas a fazer o que é certo, brilharão como as estrelas do céu, com um brilho que nunca se apagará.
E você, Daniel, não conte nada disso a ninguém. Feche o livro com um selo para que fique fechado até o momento final. Muitos correrão de cá para lá, procurando ficar mais sábios.
05
Então eu vi dois anjos de pé na beira do rio, um de um lado, e o outro do outro.
Um deles perguntou ao anjo vestido com roupas de linho, que estava rio acima: - Quando é que todas essas coisas maravilhosas vão acontecer?
O anjo levantou as mãos para o céu e em nome de Deus, que vive para sempre, disse: - Eu juro que tudo isso vai acontecer daqui a três anos e meio quando terminar a perseguição do povo de Deus.
Mas eu não entendi bem e por isso perguntei: - Por favor, me diga como é que tudo isso vai acabar.
E ele respondeu: - Agora, Daniel, você pode ir embora, pois tudo isso deve ficar em segredo até o fim.
Muitos serão postos à prova, e com isso se purificarão, e se aperfeiçoarão. Os maus continuarão na sua maldade, e nenhum deles entenderá o que está acontecendo, mas os sábios entenderão.