Oseias 13:11

Fiquei irado com vocês e por isso lhes dei reis; e, estando ainda irado, eu os tirei de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dei-te um rei na minha ira e to tirei no meu furor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dei-te um rei na minha ira, e to tirei no meu furor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dei-te um rei na minha ira e to tirei no meu furor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhe dei um rei na minha ira, e o tirei de você no meu furor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dei-lhe um rei na minha ira, e o tirei na minha indignação.

Nova Versão Internacional

Em minha ira, eu lhes dei reis e, em minha fúria, os tirei.

Nova Versão Transformadora

Dei-te hum rei em minha ira, e o tirei em meu furor.

1848 - Almeida Antiga

Dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.

Almeida Recebida

Sendo assim, dei-te um rei em meio a minha ira, e tirei-o na minha indignação.

King James Atualizada

I have given you a king, because I was angry, and have taken him away in my wrath.

Basic English Bible

So in my anger I gave you a king, and in my wrath I took him away.

New International Version

I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath.

American Standard Version

Oseias 13

Mas, quando entraram na boa terra, vocês tiveram comida de sobra e ficaram satisfeitos; então os corações de vocês se encheram de orgulho, e vocês esqueceram de mim.
Portanto, vou atacá-los como um leão; ficarei de tocaia como um leopardo.
Como uma ursa de quem roubaram os filhotes, eu sairei contra vocês e quebrarei as suas costelas. Como um leão, eu os devorarei ali mesmo; como uma fera, eu os despedaçarei.
Povo de Israel, eu vou acabar com vocês; quem poderá salvá-los?
Vocês pediram que eu lhes desse um rei e também chefes em todas as cidades. Mas como é que eles podem salvá-los?
11
Fiquei irado com vocês e por isso lhes dei reis; e, estando ainda irado, eu os tirei de vocês.
- Os pecados de Israel foram anotados, as suas maldades foram escritas.
Chegou a hora de Israel começar a viver, mas Israel não quer porque não tem juízo; é como uma criança que na hora de nascer não quer sair da barriga da mãe.
Será, então, que eu vou salvar o meu povo da morte? Será que vou livrá-los do mundo dos mortos? Ó morte, venha com os seus tormentos. Ó mundo dos mortos, venha com os seus castigos! Eu não terei mais compaixão deste povo!
Mesmo que Israel cresça como uma planta viçosa, o Senhor Deus mandará que o inimigo venha do leste, como se fosse o vento quente do deserto, que secará completamente as fontes e as nascentes de água. Todas as riquezas do país serão levadas embora.
O povo de Samaria será castigado porque se revoltou contra o seu Deus. Os homens morrerão na guerra, as crianças serão despedaçadas, e as barrigas das mulheres grávidas serão rasgadas.