Oseias 13:11

Dei-te um rei na minha ira e to tirei no meu furor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dei-te um rei na minha ira, e to tirei no meu furor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dei-te um rei na minha ira e to tirei no meu furor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhe dei um rei na minha ira, e o tirei de você no meu furor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Fiquei irado com vocês e por isso lhes dei reis; e, estando ainda irado, eu os tirei de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dei-lhe um rei na minha ira, e o tirei na minha indignação.

Nova Versão Internacional

Em minha ira, eu lhes dei reis e, em minha fúria, os tirei.

Nova Versão Transformadora

Dei-te hum rei em minha ira, e o tirei em meu furor.

1848 - Almeida Antiga

Dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.

Almeida Recebida

Sendo assim, dei-te um rei em meio a minha ira, e tirei-o na minha indignação.

King James Atualizada

I have given you a king, because I was angry, and have taken him away in my wrath.

Basic English Bible

So in my anger I gave you a king, and in my wrath I took him away.

New International Version

I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath.

American Standard Version

Oseias 13

Quando tinham pasto, eles se fartaram, e, uma vez fartos, ensoberbeceu-se-lhes o coração; por isso, se esqueceram de mim.
Sou, pois, para eles como leão; como leopardo, espreito no caminho.
Como ursa, roubada de seus filhos, eu os atacarei e lhes romperei a envoltura do coração; e, como leão, ali os devorarei, as feras do campo os despedaçarão.
A tua ruína, ó Israel, vem de ti, e só de mim, o teu socorro.
Onde está, agora, o teu rei, para que te salve em todas as tuas cidades? E os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?
11
Dei-te um rei na minha ira e to tirei no meu furor.
As iniquidades de Efraim estão atadas juntas, o seu pecado está armazenado.
Dores de parturiente lhe virão; ele é filho insensato, porque é tempo, e não sai à luz, ao abrir-se da madre.
Eu os remirei do poder do inferno e os resgatarei da morte; onde estão, ó morte, as tuas pragas? Onde está, ó inferno, a tua destruição? Meus olhos não veem em mim arrependimento algum.
Ainda que ele viceja entre os irmãos, virá o vento leste, vento do Senhor, subindo do deserto, e secará a sua nascente, e estancará a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todas as coisas preciosas.
Samaria levará sobre si a sua culpa, porque se rebelou contra o seu Deus; cairá à espada, seus filhos serão despedaçados, e as suas mulheres grávidas serão abertas pelo meio.