Quando eles forem buscar o Senhor com todos os seus rebanhos e com todo o seu gado, não o encontrarão; ele se afastou deles.
Nova Versão Internacional
Estes irão com os seus rebanhos e o seu gado à procura do Senhor, porém não o acharão; ele se retirou deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eles irão com as suas ovelhas e com as suas vacas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão: ele se retirou deles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles irão com as suas ovelhas e com as suas vacas, para buscarem o Senhor, mas não o acharão: ele se retirou deles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Com os seus rebanhos e o seu gado irão em busca do Senhor, mas não o acharão; ele se afastou deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Levam as suas ovelhas e os seus bezerros para oferecê-los em sacrifício ao Senhor, mas isso não adianta nada. Eles não podem achá-lo, pois ele se afastou deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando vierem com seus rebanhos e gado para oferecer sacrifícios ao Senhor, não o encontrarão, pois ele se afastou deles.
Nova Versão Transformadora
Então com suas ovelhas, e com suas vacas irão, para buscarem a Jehovah, mas não o acharão: elle retirouse d`elles.
1848 - Almeida Antiga
Eles irão com os seus rebanhos e com as suas manadas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão; ele se retirou deles.
Almeida Recebida
Eles partirão desesperadamente, com seus rebanhos e suas manadas, em busca de Yahweh, mas não o encontrarão; pois ele se afastou deles.
King James Atualizada
They will go, with their flocks and their herds, in search of the Lord, but they will not see him; he has taken himself out of their view.
Basic English Bible
When they go with their flocks and herds to seek the Lord, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
New International Version
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them.
American Standard Version
Comentários