Oseias 8:4

- O meu povo escolheu reis sem me consultar e nomeou governadores sem a minha aprovação. Com a sua prata e com o seu ouro, fizeram ídolos e por isso serão destruídos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.

New International Version

Eles estabeleceram reis sem o meu consentimento; escolheram líderes sem a minha aprovação; construíram para si ídolos a partir da prata e do outro que acumularam, tudo para o seu próprio extermínio.

King James Atualizada

Eles instituíram reis sem o meu consentimento; escolheram líderes sem a minha aprovação. Com prata e ouro fizeram ídolos para si, para a sua própria destruição.

Nova Versão Internacional

Eles fizeram reis, mas não por mim: constituíram príncipes, mas eu não o soube: da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Elles fizérão reis, porem não de mim; constituirão principes, porem eu não o sei: de sua prata, e de seu ouro fizérão idolos para si, para que sejão desarraigados.

1848 - Almeida Antiga

´Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube. Com a sua prata e com o seu ouro fizeram ídolos para si, para a sua própria destruição.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.

American Standard Version

They have put up kings, but not by me; they have made princes, but I had no knowledge of it; they have made images of silver and gold, so that they may be cut off.

Basic English Bible

Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas sem a minha aprovação; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.

Almeida Recebida

Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nomearam reis sem que eu consentisse e escolheram príncipes sem minha aprovação. Fizeram para si ídolos de prata e ouro e assim provocaram a própria destruição.

Nova Versão Transformadora

Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 8

O Senhor Deus diz: - Toquem a corneta! O inimigo ataca a minha terra como uma águia porque o meu povo quebrou a aliança que fiz com eles e não obedece às minhas leis.
Eles oram a mim, dizendo: ´Tu és o nosso Deus, e nós somos dedicados a ti.`
Mas eles rejeitaram o que é bom e por isso serão perseguidos pelo inimigo.
04
- O meu povo escolheu reis sem me consultar e nomeou governadores sem a minha aprovação. Com a sua prata e com o seu ouro, fizeram ídolos e por isso serão destruídos.
Eu odeio o bezerro de ouro que o povo da cidade de Samaria adora e estou irado com eles. Até quando eles vão continuar adorando ídolos?
Um israelita fez o bezerro; esta estátua não é Deus e será quebrada em pedaços.
Eles semearam ventos e colherão tempestades. O trigo não produzirá espigas; mas, se houver espigas, elas serão devoradas por estrangeiros.
Israel está perdido! As outras nações consideram Israel um objeto sem valor.
Os israelitas são como um jumento bravo que teima em andar sozinho. Eles foram pedir a ajuda da Assíria e pagaram outras nações para protegê-los.