Oseias 8:9

Os israelitas são como um jumento bravo que teima em andar sozinho. Eles foram pedir a ajuda da Assíria e pagaram outras nações para protegê-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque subiram à Assíria; o jumento montês anda solitário, mas Efraim mercou amores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só: mercou Efraim amores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só; mercou Efraim amores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque foram pedir ajuda à Assíria, como um jumento selvagem que segue o seu próprio rumo. Efraim contratou amantes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois eles foram para a Assíria. O jumento selvagem mantém-se livre, mas Efraim vendeu-se para os seus amantes.

Nova Versão Internacional

Como jumento selvagem no cio, subiram até a Assíria. O povo de Israel se vendeu a muitos amantes.

Nova Versão Transformadora

Porque subirão a Assur, asno montez para si só: os de Ephraim alugárão rufiões por salario de mundana.

1848 - Almeida Antiga

Porque subiram à Assíria, qual asno selvagem andando sozinho; mercou Efraim amores.

Almeida Recebida

Porquanto subiram à Assíria como um jumento selvagem que vagueia solitário, ainda estão livres, mas Efraim vendeu-se para os seus amantes.

King James Atualizada

For they have gone up to Assyria like an ass going by himself; Ephraim has given money to get lovers.

Basic English Bible

For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.

New International Version

For they are gone up to Assyria, [like] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

American Standard Version

Oseias 8

- O meu povo escolheu reis sem me consultar e nomeou governadores sem a minha aprovação. Com a sua prata e com o seu ouro, fizeram ídolos e por isso serão destruídos.
Eu odeio o bezerro de ouro que o povo da cidade de Samaria adora e estou irado com eles. Até quando eles vão continuar adorando ídolos?
Um israelita fez o bezerro; esta estátua não é Deus e será quebrada em pedaços.
Eles semearam ventos e colherão tempestades. O trigo não produzirá espigas; mas, se houver espigas, elas serão devoradas por estrangeiros.
Israel está perdido! As outras nações consideram Israel um objeto sem valor.
09
Os israelitas são como um jumento bravo que teima em andar sozinho. Eles foram pedir a ajuda da Assíria e pagaram outras nações para protegê-los.
Mas eu vou pegá-los e castigá-los, e por algum tempo eles sofrerão debaixo do poder cruel do imperador da Assíria.
- O povo de Israel construiu muitos altares para conseguir o perdão dos seus pecados, mas esses altares só servem para que o povo peque ainda mais.
Escrevi milhares de leis para o povo, mas eles as rejeitaram como se não tivessem valor.
Eles me oferecem sacrifícios e gostam de comer dos animais sacrificados. Mas eu, o Senhor Deus, não estou contente com eles. Eu lembrarei dos seus pecados e os castigarei. Vou mandá-los de volta para o Egito,
pois o povo de Israel esqueceu o seu Criador. O povo de Israel construiu palácios, e o povo de Judá construiu cidades cercadas de muralhas; mas eu vou mandar um fogo que queimará as cidades e destruirá as fortalezas.