Levitico 16:10

e o bode que pertence a Azazel será oferecido vivo ao Senhor. Depois Arão mandará esse bode para o deserto, a fim de conseguir o perdão dos pecados do povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o bode sobre que cair a sorte para bode emissário será apresentado vivo perante o Senhor, para fazer expiação por meio dele e enviá-lo ao deserto como bode emissário.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas o bode, sobre que cair a sorte para ser bode emissário, apresentar-se-á vivo perante o Senhor, para fazer expiação com ele, para enviá-lo ao deserto como bode emissário.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o bode sobre que cair a sorte para ser bode emissário apresentar-se-á vivo perante o Senhor, para fazer expiação com ele, para enviá-lo ao deserto como bode emissário.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o bode sobre o qual cair a sorte para bode emissário será apresentado vivo diante do Senhor, para fazer expiação por meio dele e enviá-lo ao deserto como bode emissário.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o bode sobre o qual caiu a sorte para Azazel será apresentado vivo ao Senhor para se fazer propiciação e será enviado para Azazel no deserto.

Nova Versão Internacional

O outro animal, o bode escolhido por sorteio para ser enviado para o deserto, será apresentado vivo diante do Senhor. Ao ser enviado para Azazel no deserto, servirá para fazer expiação pelo povo.

Nova Versão Transformadora

Mas o cabrão, sobre que cahir a sorte, para ser cabrão enviado, vivo appresentar-se-ha perante a face de Jehovah, para fazer propiciação sobre elle, para enviálo ao deserto como cabrão enviado.

1848 - Almeida Antiga

mas o bode sobre que cair a sorte para Azazel será posto vivo perante o Senhor, para fazer expiação com ele a fim de enviá-lo ao deserto para Azazel.

Almeida Recebida

Entretanto, o bode sobre o qual caiu a sorte ´para Azazel`, será apresentado vivo ao SENHOR, para se fazer com ele o rito de expiação, a fim de ser condenado a ir para Azazel, no deserto.

King James Atualizada

But the goat for Azazel is to be placed living before the Lord, for the taking away of sin, that it may be sent away for Azazel into the waste land.

Basic English Bible

But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement by sending it into the wilderness as a scapegoat.

New International Version

But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness.

American Standard Version

Levitico 16

E Deus deu a Moisés as seguintes leis para o Dia do Perdão: O povo de Israel entregará a Arão dois bodes para a oferta para tirar pecados e um carneiro para a oferta que será completamente queimada.
Arão pegará o touro novo da sua própria oferta para tirar pecados e com ela conseguirá o perdão dos seus próprios pecados e dos da sua família.
Depois levará os dois bodes até a entrada da Tenda Sagrada. Ali, na presença de Deus, o Senhor,
Arão tirará a sorte entre os dois bodes, usando duas pedras, uma com o nome do Senhor, e a outra com o nome de Azazel .
O bode que pertence ao Senhor será morto por Arão como oferta para tirar pecados,
10
e o bode que pertence a Azazel será oferecido vivo ao Senhor. Depois Arão mandará esse bode para o deserto, a fim de conseguir o perdão dos pecados do povo.
Arão pegará o touro novo da sua oferta para tirar pecados e com ela conseguirá o perdão dos seus próprios pecados e dos da sua família. Depois de matar o touro,
Arão pegará um queimador de incenso cheio de brasas tiradas do altar que está na presença de Deus, o Senhor, e dois punhados de incenso cheiroso bem moído e entrará no Lugar Santíssimo.
Ali, na presença do Senhor, ele porá o incenso no fogo para que a fumaça cubra a tampa da arca da aliança. Assim, Arão não morrerá.
Ele pegará um pouco do sangue do touro novo e com o dedo borrifará a parte da tampa que dá para o leste; depois borrifará o sangue sete vezes em frente da arca da aliança.
Em seguida Arão matará o bode do sacrifício para tirar os pecados do povo, levará o sangue para dentro do Lugar Santíssimo e borrifará com ele a tampa da arca e em frente da arca, como fez com o sangue do touro novo.