Levitico 23:28

Ninguém trabalhará nesse dia, pois é o dia em que é apresentado ao Senhor, o Deus de vocês, o sacrifício para conseguir o perdão dos pecados do povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nesse mesmo dia, nenhuma obra fareis, porque é o Dia da Expiação, para fazer expiação por vós perante o Senhor, vosso Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E naquele mesmo dia nenhuma obra fareis, porque é o dia da expiação, para fazer expiação por vós perante o Senhor vosso Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, naquele mesmo dia, nenhuma obra fareis, porque é o Dia da Expiação, para fazer expiação por vós perante o Senhor, vosso Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nesse mesmo dia, vocês não farão nenhum trabalho, porque é o Dia da Expiação, para fazer expiação por vocês diante do Senhor, o seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não realizem trabalho algum nesse dia, porque é o Dia da Expiação, quando se faz propiciação por vocês perante o Senhor, o Deus de vocês.

Nova Versão Internacional

Não façam trabalho algum durante todo esse dia, pois é o Dia da Expiação, no qual se fará expiação em seu favor diante do Senhor, seu Deus.

Nova Versão Transformadora

E naquelle mesmo dia nenhuma obra fareis: porque he o dia da reconciliação, para fazer propiciação por vós perante a face de Jehovah vosso Deos.

1848 - Almeida Antiga

Nesse dia não fareis trabalho algum; porque é o dia da expiação, para nele fazer-se expiação por vós perante o Senhor vosso Deus.

Almeida Recebida

Nesse dia não fareis trabalho algum, pois é o dia das Expiações, quando se realizará por vós o rito de Expiação diante do SENHOR vosso Deus.

King James Atualizada

And on that day you may do no sort of work, for it is a day of taking away sin, to make you clean before the Lord your God.

Basic English Bible

Do not do any work on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the Lord your God.

New International Version

And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.

American Standard Version

Levitico 23

O Senhor Deus mandou Moisés
dizer ao povo de Israel o seguinte: - O dia primeiro do sétimo mês é um dia sagrado de descanso, festejado com toques de trombetas; e todos deverão se reunir para adorar a Deus.
Não trabalhem nesse dia e apresentem a Deus, o Senhor, ofertas de alimento.
O Senhor Deus disse a Moisés:
- O dia dez do sétimo mês é o dia em que os pecados do povo são perdoados. Nesse dia ninguém deverá comer nada, e todos deverão apresentar a Deus, o Senhor, ofertas de alimento.
28
Ninguém trabalhará nesse dia, pois é o dia em que é apresentado ao Senhor, o Deus de vocês, o sacrifício para conseguir o perdão dos pecados do povo.
Qualquer pessoa que comer alguma coisa no Dia do Perdão será expulsa do meio do povo.
E, se alguém trabalhar nesse dia, eu mesmo destruirei essa pessoa.
Não façam nenhum trabalho nesse dia; em todos os lugares onde morarem, vocês e os seus descendentes deverão obedecer a essa lei para sempre.
Desde o pôr do sol do dia nove até o pôr do sol do dia dez, esse será considerado um dia sagrado de descanso, e nele ninguém deverá comer nada.
O Senhor Deus deu a Moisés