- E, se mesmo com isso vocês não voltarem para mim, mas continuarem a me desafiar,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se ainda com isto não vos corrigirdes para volverdes a mim, porém andardes contrariamente comigo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se ainda com estas cousas não fordes restaurados por mim, mas ainda andardes contrariamente comigo,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se ainda com estas coisas não fordes restaurados por mim, mas ainda andardes contrariamente comigo,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Se ainda com isto vocês não se corrigirem e não voltarem para mim, porém andarem em oposição a mim,
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Se apesar disso vocês não aceitarem a minha disciplina, mas continuarem a opor-se a mim,
Nova Versão Internacional
´E, se vocês não aprenderem a lição e insistirem em se opor a mim,
Nova Versão Transformadora
Se ainda com estas cousas me não fordes assaz castigados, senão ainda comigo andardes ao encontro:
1848 - Almeida Antiga
Se nem ainda com isto quiserdes voltar a mim, mas continuardes a andar contrariamente para comigo,
Almeida Recebida
E se, apesar disso, ainda não vos corrigirdes e vos obstinardes resistindo a mim,
King James Atualizada
And if by these things you will not be turned to me, but still go against me;
Basic English Bible
"'If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile toward me,
New International Version
And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me;
American Standard Version
Comentários