que oferece a Deus o sangue e a gordura do animal.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aquele dos filhos de Arão que oferecer o sangue do sacrifício pacífico e a gordura, esse terá a coxa direita por sua porção;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aquele dos filhos de Aarão que oferecer o sangue do sacrifício pacífico, e a gordura, esse terá a espádua direita por sua porção;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele dos filhos de Arão que oferecer o sangue do sacrifício pacífico e a gordura, esse terá a espádua direita por sua porção;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele dos filhos de Arão que oferecer o sangue do sacrifício pacífico e a gordura, esse terá a coxa direita por sua porção.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O descendente de Arão que oferecer o sangue e a gordura da oferta de comunhão receberá a coxa direita como porção.
Nova Versão Internacional
A coxa direita será sempre a porção entregue ao sacerdote que apresentar o sangue e a gordura da oferta de paz.
Nova Versão Transformadora
O qual dos filhos de Aaron offerecer o sangue do sacrificio gratifico, e o cevo, daquelle será a espadoa direita por sua parte.
1848 - Almeida Antiga
Aquele dentre os filhos de Arão que oferecer o sangue da oferta pacífica, e a gordura, esse terá a coxa direita por sua porção;
Almeida Recebida
Essa coxa direita será a parte do descendente de Arão que tiver oferecido o sangue e a gordura do sacrifício de comunhão.
King James Atualizada
That man, among the sons of Aaron, by whom the blood of the peace-offering and the fat are offered, is to have the right leg for his part.
Basic English Bible
The son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share.
New International Version
He among the sons of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.
American Standard Version
Comentários