Então lavou os miúdos e as pernas do carneiro e os queimou também, em cima do resto da oferta queimada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E lavou as entranhas e as pernas e as queimou sobre o holocausto, no altar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E lavou a fressura e as pernas, e as queimou sobre o holocausto no altar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E lavou a fressura e as pernas e as queimou sobre o holocausto no altar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E lavou as entranhas e as pernas e as queimou sobre o holocausto, no altar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Lavou as vísceras e as pernas e as queimou em cima do holocausto sobre o altar.
Nova Versão Internacional
Lavou os órgãos internos e as pernas e os queimou no altar junto com o restante do holocausto.
Nova Versão Transformadora
E lavou a fressura e as pernas; e as accendeo sobre o holocausto no altar.
1848 - Almeida Antiga
E lavou a fressura e as pernas, e as queimou sobre o holocausto no altar.
Almeida Recebida
Então levou os miúdos e as pernas do carneiro e queimou-os também, em cima do restante da oferta queimada.
King James Atualizada
And the inside parts and the legs, when they had been washed with water, were burned on the burned offering on the altar.
Basic English Bible
He washed the internal organs and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.
New International Version
And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.
American Standard Version
Comentários