Amos 5:10

Vocês têm ódio daqueles que defendem a justiça e detestam as testemunhas que falam a verdade;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aborreceis na porta ao que vos repreende e abominais o que fala sinceramente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aborrecem na porta ao que os repreende, e abominam o que fala sinceramente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aborrecem na porta ao que os repreende e abominam o que fala sinceramente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Vocês odeiam quem os repreende no tribunal e detestam quem fala com sinceridade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal e detestam aquele que conta a verdade.

Nova Versão Internacional

Como vocês odeiam juízes honestos! Como detestam os que dizem a verdade!

Nova Versão Transformadora

Na porta aborrecem ao que reprende, e tem abominação d`aquelle que falia sinceramente,

1848 - Almeida Antiga

Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade.

Almeida Recebida

Os israelitas odeiam aqueles que defendem o direito e a justiça à porta da cidade, isto é, no tribunal; e detestam aquele que fala a verdade.

King James Atualizada

They have hate for him who makes protest against evil in the public place, and he whose words are upright is disgusting to them.

Basic English Bible

There are those who hate the one who upholds justice in court and detest the one who tells the truth.

New International Version

They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

American Standard Version

Amos 5

Mas não me procurem em Betel, nem em Gilgal, nem em Berseba, pois o povo de Gilgal será levado como prisioneiro para fora do país, e a cidade de Betel vai ficar em ruínas.
Voltem para o Senhor e vocês viverão. Se não voltarem, ele descerá como fogo para destruir o país de Israel, e em Betel ninguém poderá apagar esse fogo.
Em vez de praticarem a justiça, vocês praticam a injustiça, que causa amargura, e não respeitam os direitos dos outros.
O Senhor Deus criou as estrelas, as Sete-Cabrinhas e as Três-Marias. Ele faz a noite virar dia e o dia virar noite. Ele chama as águas do mar e as derrama sobre a terra. O seu nome é Senhor.
Ele acaba com os poderosos e destrói as suas fortalezas.
10
Vocês têm ódio daqueles que defendem a justiça e detestam as testemunhas que falam a verdade;
vocês exploram os pobres e cobram impostos injustos das suas colheitas. Por isso, vocês não vão viver nas casas luxuosas que construíram, nem chegarão a beber o vinho das belas parreiras que plantaram.
Eu sei das muitas maldades e dos graves pecados que vocês cometem. Vocês maltratam as pessoas honestas, aceitam dinheiro para torcer a justiça e não respeitam os direitos dos pobres.
Não admira que num tempo mau como este as pessoas que têm juízo fiquem de boca fechada!
Procurem fazer o que é certo e não o que é errado, para que vocês vivam. Assim será verdade o que vocês dizem, isto é, que o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, está com vocês.
Odeiem aquilo que é mau, amem o que é bom e façam com que os direitos de todos sejam respeitados nos tribunais. Talvez o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, tenha compaixão das pessoas do seu povo que escaparem da destruição.