Amos 5:23

Parem com o barulho das suas canções religiosas; não quero mais ouvir a música de harpas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias dos teus instrumentos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias dos teus instrumentos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Afastem de mim o barulho dos seus cânticos, porque não ouvirei as melodias das suas liras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Afastem de mim o som das suas canções e a música das suas liras.

Nova Versão Internacional

Chega de seus ruidosos cânticos de louvor! Não ouvirei a música de suas harpas.

Nova Versão Transformadora

Affastai de mim a multidão de teus canticos: tambem não posso ouvir os tangeres de teus alaudes.

1848 - Almeida Antiga

Afasta de mim o ruído das tuas canções, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

Almeida Recebida

Afastai, pois, da minha pessoa o som dos vossos cânticos, porque não ouvirei as melodias das vossas liras.

King James Atualizada

Take away from me the noise of your songs; my ears are shut to the melody of your instruments.

Basic English Bible

Away with the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.

New International Version

Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.

American Standard Version

Amos 5

Ai dos que querem que venha o Dia do Senhor! Por que é que vocês querem esse dia? Pois será um dia de escuridão e não de luz.
Será como um homem que foge de um leão e dá de cara com um urso; ou como alguém que entra em casa e encosta a mão na parede e é picado por uma cobra.
O Dia do Senhor não será um dia de luz; pelo contrário, será um dia de trevas, de escuridão total.
O Senhor diz ao seu povo: - Eu odeio, eu detesto as suas festas religiosas; não tolero as suas reuniões solenes.
Não aceito animais que são queimados em sacrifício, nem as ofertas de cereais, nem os animais gordos que vocês oferecem como sacrifícios de paz.
23
Parem com o barulho das suas canções religiosas; não quero mais ouvir a música de harpas.
Em vez disso, quero que haja tanta justiça como as águas de uma enchente e que a honestidade seja como um rio que não para de correr.
- Povo de Israel, por acaso, vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos em que estiveram no deserto?
Agora, vocês vão sair carregando as imagens do deus Sicute e da estrela Quium , que vocês fizeram para adorar. Vocês vão carregar essas imagens
quando eu os levar como prisioneiros para lá de Damasco. Eu, o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, estou falando.