Amos 5:23

Afastem de mim o barulho dos seus cânticos, porque não ouvirei as melodias das suas liras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Away with the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.

New International Version

Afastai, pois, da minha pessoa o som dos vossos cânticos, porque não ouvirei as melodias das vossas liras.

King James Atualizada

Afastem de mim o som das suas canções e a música das suas liras.

Nova Versão Internacional

Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias dos teus instrumentos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Affastai de mim a multidão de teus canticos: tambem não posso ouvir os tangeres de teus alaudes.

1848 - Almeida Antiga

Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.

American Standard Version

Take away from me the noise of your songs; my ears are shut to the melody of your instruments.

Basic English Bible

Afasta de mim o ruído das tuas canções, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

Almeida Recebida

Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Chega de seus ruidosos cânticos de louvor! Não ouvirei a música de suas harpas.

Nova Versão Transformadora

Parem com o barulho das suas canções religiosas; não quero mais ouvir a música de harpas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias dos teus instrumentos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amos 5

´Ai dos que desejam o Dia do Senhor! Para que vocês desejam o Dia do Senhor? Será um dia de trevas e não de luz.
Será como se um homem fugisse de um leão e lhe saísse ao encontro um urso; ou como se, entrando em casa e encostando a mão na parede, fosse mordido por uma cobra.
O dia do Senhor será um dia de trevas e não de luz! Será um dia de completa escuridão, sem nenhuma claridade!`
´Eu odeio e desprezo as suas festas e com as suas reuniões solenes não tenho nenhum prazer.
Mesmo que vocês me ofereçam holocaustos e ofertas de cereais, não me agradarei deles. Quanto às suas ofertas pacíficas de animais gordos, nem sequer olharei para elas.
23
Afastem de mim o barulho dos seus cânticos, porque não ouvirei as melodias das suas liras.
Em vez disso, corra o juízo como as águas, e a justiça, como um ribeiro perene.`
- Casa de Israel, por acaso vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos no deserto?
Pelo contrário, levaram o seu rei Sicute e Quium, o seu deus-estrela, imagens que vocês fizeram para si mesmos.
Por isso, vou mandar vocês ao exílio para além de Damasco, diz o Senhor, cujo nome é Deus dos Exércitos.