Amos 5:4

O Senhor diz isto ao povo de Israel: - Voltem para mim a fim de que tenham vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me e vivei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me, e vivei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me e vivei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois assim diz o Senhor à casa de Israel: ´Busquem a mim e vocês viverão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim diz o SENHOR à nação de Israel: "Busquem-me e terão vida;

Nova Versão Internacional

Assim diz o Senhor ao povo de Israel: ´Busquem-me e vivam!

Nova Versão Transformadora

Porque assim diz Jehovah á casa de Israel, buscai-me, e vivei.

1848 - Almeida Antiga

Pois assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me, e vivei.

Almeida Recebida

Pois esta é a convocação de Yahweh à nação de Israel: ´Buscai-me e vivei!`

King James Atualizada

For these are the words of the Lord to the children of Israel: Let your hearts be turned to me, so that you may have life:

Basic English Bible

This is what the Lord says to Israel: "Seek me and live;

New International Version

For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;

American Standard Version

Amos 5

Povo de Israel, escute esta canção triste que eu canto a respeito de você:
´Israel, bela e pura como uma virgem, caiu e nunca mais se levantará! Está caída na sua própria terra, e ninguém a ajuda a se levantar!`
O Senhor Deus diz: - Se uma cidade mandar mil homens para a guerra, somente cem voltarão vivos; se mandar cem homens, somente dez voltarão.
04
O Senhor diz isto ao povo de Israel: - Voltem para mim a fim de que tenham vida.
Mas não me procurem em Betel, nem em Gilgal, nem em Berseba, pois o povo de Gilgal será levado como prisioneiro para fora do país, e a cidade de Betel vai ficar em ruínas.
Voltem para o Senhor e vocês viverão. Se não voltarem, ele descerá como fogo para destruir o país de Israel, e em Betel ninguém poderá apagar esse fogo.
Em vez de praticarem a justiça, vocês praticam a injustiça, que causa amargura, e não respeitam os direitos dos outros.
O Senhor Deus criou as estrelas, as Sete-Cabrinhas e as Três-Marias. Ele faz a noite virar dia e o dia virar noite. Ele chama as águas do mar e as derrama sobre a terra. O seu nome é Senhor.
Ele acaba com os poderosos e destrói as suas fortalezas.