Naum 3:11

Nínive, você também vai ficar bêbada e vai andar atrapalhada, procurando fugir do inimigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também tu, Nínive, serás embriagada e te esconderás; também procurarás refúgio contra o inimigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu também serás embriagada, e te esconderás; também buscarás força por causa do inimigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu também, Nínive, serás embriagada e te esconderás; também buscarás força, por causa do inimigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também você, Nínive, será embriagada e se esconderá. Também você procurará um refúgio contra o inimigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você também ficará embriagada; irá esconder-se, tentando proteger-se do inimigo.

Nova Versão Internacional

E você, Nínive, também tropeçará como um bêbado e se esconderá de medo do inimigo que ataca.

Nova Versão Transformadora

Tambem tu estarás bebada, te esconderás, tambem buscarás huma fortaleza por causa do inimigo.

1848 - Almeida Antiga

Tu também serás embriagada, e ficarás escondida; e buscarás um refúgio do inimigo.

Almeida Recebida

Tu, de igual modo, serás embriagada; ficarás em oculto a fim de buscar algum refúgio e fugir do inimigo.

King James Atualizada

And you will be overcome with wine, you will become feeble; you will be looking for a safe place from those who are fighting against you.

Basic English Bible

You too will become drunk; you will go into hiding and seek refuge from the enemy.

New International Version

Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek a stronghold because of the enemy.

American Standard Version

Naum 3

Vou tratá-la com desprezo e cobri-la de sujeira; todos olharão para você horrorizados.
Todos os que a virem fugirão, dizendo: ´Nínive está arrasada!` Quem terá pena de você? Onde vou achar quem a console?`
Nínive, será que você é melhor do que Tebas, a capital do Egito? Ela também era protegida por um rio: o rio Nilo era como um muro que a defendia.
Tebas dominava o Egito e a Etiópia; ela era a cidade mais poderosa do mundo, e o país da Líbia era o seu aliado.
Mesmo assim, o povo de Tebas foi feito prisioneiro; eles foram levados para fora do seu país, as crianças foram esmagadas nas esquinas das ruas, e os inimigos tiraram sorte para ver quem ficava com as pessoas mais importantes e depois as levaram embora presas com correntes.
11
Nínive, você também vai ficar bêbada e vai andar atrapalhada, procurando fugir do inimigo.
Todas as suas fortalezas são como figueiras cheias de figos maduros: é só sacudir a figueira, e os figos caem na boca de quem quiser comer.
Os seus soldados são fracos como mulheres, e os portões da cidade estão abertos. O inimigo pode entrar à vontade, pois o fogo destruiu as fechaduras.
Guardem água em reservatórios, para que não falte quando o exército inimigo cercar a cidade, e reforcem as fortalezas. Amassem barro e preparem as formas para fazer tijolos.
Mesmo assim, vocês vão morrer no fogo ou na batalha; o inimigo acabará com vocês como os gafanhotos acabam com as colheitas. Tornem-se tão numerosos como os gafanhotos!
Há entre vocês mais negociantes do que estrelas no céu. Mas agora eles foram embora, como gafanhotos que batem as asas e saem voando.