O Senhor Deus respondeu com carinho ao anjo que estava falando comigo e disse palavras de consolo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Respondeu o Senhor com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, palavras boas, palavras consoladoras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeu o Senhor, ao anjo que falava comigo, palavras boas, palavras consoladoras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E o Senhor respondeu com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o Senhor respondeu palavras boas e confortadoras ao anjo que falava comigo.
Nova Versão Internacional
E, ao anjo que falava comigo, o Senhor respondeu com palavras boas e consoladoras.
Nova Versão Transformadora
E respondeo Jehovah ao Anjo, que faliava comigo, palavras boas, palavras consolativas.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.
Almeida Recebida
Então Yahweh respondeu palavras de conforto e encorajamento ao anjo que falava comigo.
King James Atualizada
And the Lord gave an answer in good and comforting words to the angel who was talking to me.
Basic English Bible
So the Lord spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.
New International Version
And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, [even] comfortable words.
American Standard Version
Comentários