Os que o viram fazendo isso o levaram até o lugar onde estavam Moisés, Arão e todo o povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os que o acharam apanhando lenha o trouxeram a Moisés, e a Arão, e a toda a congregação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os que o acharam apanhando lenha o trouxeram a Moisés e a Aarão, e a toda a congregação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os que o acharam apanhando lenha o trouxeram a Moisés e a Arão, e a toda a congregação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os que o encontraram apanhando lenha o levaram a Moisés, a Arão e a toda a congregação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aqueles que o encontraram recolhendo lenha levaram-no a Moisés, a Arão e a toda a comunidade,
Nova Versão Internacional
As pessoas que o encontraram recolhendo lenha o levaram perante Moisés, Arão e o restante da comunidade.
Nova Versão Transformadora
E os que o acharão apanhando lenha, o trouxerão a Moyses e a Aaron, e a toda a congregação.
1848 - Almeida Antiga
E os que o acharam apanhando lenha trouxeram-no a Moisés e a Arão, e a toda a congregação.
Almeida Recebida
Aqueles que o encontraram recolhendo lenha levaram-no perante Moisés, Arão e toda a congregação reunida.
King James Atualizada
And those who saw him getting sticks took him before Moses and Aaron and all the people.
Basic English Bible
Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole assembly,
New International Version
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
American Standard Version
Comentários