Numeros 22:9

Deus veio falar com ele e perguntou: - Quem são esses homens que estão com você?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio Deus a Balaão e disse: Quem são estes homens contigo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?

American Standard Version

E veio Deus a Balaão e disse: Quem são estes homens que estão contigo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And God came to Balaam and said, Who are these men with you?

Basic English Bible

Então veio Deus a Balaão, e perguntou: Quem são estes homens que estão contigo?

Almeida Recebida

Naquela noite, Deus veio a Balaão e lhe perguntou: ´Quem são seus visitantes?`.

Nova Versão Transformadora

Eis que veio Deus a Balaão e lhe indagou: ´Quem são esses homens que estão contigo?`

King James Atualizada

E veio Deus a Balaão, e disse: Quem são estes homens que estão contigo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"

New International Version

Deus veio a Balaão e lhe perguntou: "Quem são esses homens que estão com você? "

Nova Versão Internacional

Deus veio a Balaão e perguntou: - Quem são esses homens que estão com você?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E veio Deos a Bileam, e disse: quem são estes homens, que estão comtigo?

1848 - Almeida Antiga

Numeros 22

Os moabitas disseram aos chefes dos midianitas: - Agora essa multidão vai devorar tudo ao redor de nós, como um boi que come a grama do pasto. Então o rei Balaque
mandou chamar Balaão, filho de Beor, que estava em Petor, perto do rio Eufrates, no território de Amave. Os mensageiros foram dizer o seguinte a Balaão: ´Um povo inteiro saiu do Egito, está espalhado por toda a terra e agora veio morar perto de mim.
Eu lhe peço que venha logo para amaldiçoar esse povo, pois eles são mais poderosos do que eu. Talvez assim eu possa derrotá-los e expulsá-los daqui. Eu sei que, quando você abençoa alguém, esse alguém fica abençoado e, se você amaldiçoa, fica amaldiçoado.`
Então os chefes moabitas e midianitas foram, levando consigo dinheiro para pagar as maldições. Eles chegaram ao lugar onde Balaão estava e entregaram a mensagem de Balaque.
Balaão respondeu o seguinte: - Fiquem aqui esta noite, e amanhã eu contarei a vocês o que o Senhor me disser. Então os chefes moabitas ficaram com Balaão.
09
Deus veio falar com ele e perguntou: - Quem são esses homens que estão com você?
Balaão respondeu: - Balaque, o rei dos moabitas, me mandou dizer
que um povo inteiro saiu do Egito e está espalhado por toda a terra. Balaque quer que eu vá agora mesmo e amaldiçoe essa gente, para ver se assim pode derrotá-los e expulsá-los.
Deus disse a Balaão: - Não vá com eles, nem amaldiçoe o povo de Israel, pois é um povo abençoado.
De manhã Balaão se levantou e disse aos chefes que Balaque tinha enviado: - Voltem para a sua terra, pois o Senhor não está deixando que eu vá com vocês.
Então eles voltaram e foram falar com Balaque. E disseram: - Balaão não quis vir com a gente.