Numeros 24:7

Israel terá muita água para beber e para regar as suas sementeiras. O seu rei será mais poderoso do que Agague, e o seu reino será famoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Águas manarão de seus baldes, e as suas sementeiras terão águas abundantes; o seu rei se levantará mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas: e o seu rei se exalçará mais do que Agague, e o seu reino será levantado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; e o seu rei se exalçará mais do que Agague, e o seu reino será levantado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Águas manarão de seus baldes, e as suas sementeiras terão águas abundantes. O seu rei se levantará mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Seus reservatórios de água transbordarão; suas lavouras serão bem irrigadas. "O seu rei será maior do que Agague; o seu reino será exaltado.

Nova Versão Internacional

Águas jorrarão de seus baldes, e suas sementes serão bem regadas. Seu rei será maior que Agague, e seu reino será exaltado.

Nova Versão Transformadora

De seus baldes manarão aguas, e sua semente estará em muitas aguas: e seu Rei se exalçará mais que Agag, e seu Reino será exalçado.

1848 - Almeida Antiga

De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; o seu rei se exalçará mais do que Agague, e o seu reino será exaltado.

Almeida Recebida

Israel terá muita água para beber e para regar suas sementeiras. Seu rei será mais poderoso que Agague, e o seu reino será exaltado!

King James Atualizada

Peoples will be in fear before his strength, his arm will be on great nations: his king will be higher than Agag, and his kingdom made great in honour.

Basic English Bible

Water will flow from their buckets; their seed will have abundant water. "Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted.

New International Version

Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.

American Standard Version

Numeros 24

e viu o povo de Israel acampado tribo por tribo. O Espírito de Deus tomou conta de Balaão,
e ele fez esta profecia: ´Esta é a mensagem de Balaão, filho de Beor, são estas as palavras do homem que pode ver claramente
e que pode ouvir o que Deus está dizendo. Eu caio, os meus olhos se abrem, e eu tenho uma visão do Deus Todo-Poderoso.
Como é bonito o acampamento do povo de Israel! Como são belas as suas barracas!
Elas parecem filas de palmeiras, são como jardins na beira dos rios, como aloés plantados por Deus, o Senhor, ou como cedros perto das águas.
07
Israel terá muita água para beber e para regar as suas sementeiras. O seu rei será mais poderoso do que Agague, e o seu reino será famoso.
Deus tirou os israelitas do Egito e luta por eles como um touro selvagem. Eles devoram as nações inimigas, quebram os ossos dos seus soldados e os matam com as suas flechas.
Israel é como um leão poderoso: quando está dormindo, ninguém tem coragem para acordá-lo. Quem abençoar o povo de Israel será abençoado; e quem o amaldiçoar será amaldiçoado.`
Aí Balaque ficou com muita raiva de Balaão. Com uma das mãos deu um soco na outra em sinal de ódio e disse: - Eu o chamei para amaldiçoar os meus inimigos, mas nestas três vezes você só os abençoou.
Agora vá embora para a sua casa. Prometi pagar bem a você, porém o Senhor Deus não está deixando que você receba o pagamento.
Então Balaão respondeu: - Eu disse aos seus mensageiros que,