Numeros 25:1

Quando os israelitas estavam acampados no vale das Acácias, os homens começaram a ter relações com as mulheres moabitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Habitando Israel em Sitim, começou o povo a prostituir-se com as filhas dos moabitas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ISRAEL deteve-se em Sitim, e o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Israel deteve-se em Sitim, e o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Israel estava em Sitim, o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto Israel estava em Sitim, o povo começou a entregar-se à imoralidade sexual com mulheres moabitas,

Nova Versão Internacional

Enquanto estava acampado em Sitim, os homens de Israel começaram a manter relações sexuais com mulheres moabitas da região.

Nova Versão Transformadora

E ISRAEL se deteve em Sittim, e o povo começou a fornicar com as filhas dos Moabitas.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Israel demorava-se em Sitim, e o povo começou a prostituir-se com as filhas de Moabe,

Almeida Recebida

Durante o tempo em que os israelitas se estabeleciam no vale de Shitim, Acácias, os homens de Israel começaram a se envolver em relações sexualmente imorais com as mulheres moabitas,

King James Atualizada

Now when Israel was living in Shittim the people became false to the Lord, doing evil with the daughters of Moab:

Basic English Bible

While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,

New International Version

And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:

American Standard Version

Numeros 25

01
Quando os israelitas estavam acampados no vale das Acácias, os homens começaram a ter relações com as mulheres moabitas.
Elas convidavam o povo para as festas em que eram feitos sacrifícios aos seus deuses. E os israelitas tomavam parte nos seus banquetes e adoravam os seus deuses.
Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o Senhor Deus ficou muito irado com eles
e disse a Moisés: - Reúna os chefes do povo de Israel e os enforque diante de mim em plena luz do dia. Assim, a minha ira contra o povo de Israel acabará.
Moisés disse aos chefes: - Cada um de vocês mate os homens da sua tribo que foram adorar o deus Baal-Peor.
Moisés e todo o povo estavam chorando em frente da Tenda do Senhor. Então um dos israelitas levou uma mulher midianita para dentro da sua barraca na presença de Moisés e de toda a gente.