Numeros 27:8

Diga ao povo de Israel que, quando um homem morrer sem deixar um filho homem, a filha deverá herdar a propriedade dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falarás aos filhos de Israel, dizendo: Quando alguém morrer e não tiver filho, então, fareis passar a sua herança a sua filha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Quando alguém morrer, e não tiver filho, então fareis passar a sua herança a sua filha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Quando alguém morrer e não tiver filho, então, fareis passar a sua herança a sua filha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E diga aos filhos de Israel: Se alguém morrer e não tiver filho, passem a herança dele para a sua filha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Diga aos israelitas: Se um homem morrer e não deixar filho, transfiram a sua herança para a sua filha.

Nova Versão Internacional

´Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Se um homem morrer e não deixar filhos, passem a herança às filhas.

Nova Versão Transformadora

E fallarás aos filhos de Israel, dizendo: quando alguem morrer, e não tiver filho, então fareis passar sua herança a sua filha.

1848 - Almeida Antiga

E dirás aos filhos de Israel: Se morrer um homem, e não tiver filho, fareis passar a sua herança à sua filha.

Almeida Recebida

Determinarás, então, aos israelitas: Se um homem morrer sem deixar filho do sexo masculino, transmitireis a sua herança à sua filha.

King James Atualizada

And say to the children of Israel, If a man has no son at the time of his death, let his heritage go to his daughter.

Basic English Bible

"Say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter.

New International Version

And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

American Standard Version

Numeros 27

- O nosso pai morreu no deserto e não deixou filhos homens. Ele não estava entre os seguidores de Corá, que se revoltaram contra Deus, o Senhor, mas morreu por causa do seu próprio pecado.
Não é justo que o nome do nosso pai desapareça do meio do seu grupo de famílias só porque não teve nenhum filho homem. Dê uma propriedade para nós entre os parentes do nosso pai.
Moisés levou o caso delas ao Senhor,
e o Senhor disse:
- O que as filhas de Zelofeade estão pedindo é justo. Você deve dar a elas uma propriedade entre os parentes do seu pai. A herança do pai deve passar para elas.
08
Diga ao povo de Israel que, quando um homem morrer sem deixar um filho homem, a filha deverá herdar a propriedade dele.
E, se não tiver filhas, então a sua propriedade deverá ser dada aos irmãos dele.
Porém, se ele não tiver irmãos, a sua propriedade deverá ser dada aos irmãos do seu pai.
Se também o pai dele não tiver irmãos, a sua propriedade deverá ser dada ao parente mais chegado da sua família, para que tome posse dela. Os israelitas devem obedecer a essa lei como eu, o Senhor, tenho ordenado a você, Moisés.
O Senhor Deus disse a Moisés: - Suba esta serra de Abarim e veja a terra que estou dando aos israelitas.
Depois de a ter visto, você morrerá, como aconteceu com o seu irmão Arão,