Numeros 35:26

Mas, se em qualquer tempo o homem que matou alguém sair da cidade de refúgio para onde havia fugido,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém, se, de alguma sorte, o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde se tinha acolhido,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth,

American Standard Version

Porém, se de alguma maneira o homicida sair dos termos da cidade do seu refúgio, onde se tinha acolhido,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But if ever he goes outside the walls of the safe town where he had gone in flight,

Basic English Bible

Mas, se de algum modo o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde se acolhera,

Almeida Recebida

´Se, contudo, o acusado sair alguma vez dos limites da cidade de refúgio

Nova Versão Transformadora

Se, entretanto, o acusado vier a sair do território da cidade de refúgio onde se havia abrigado,

King James Atualizada

Porém, se de alguma maneira o homicida sair dos termos da cidade do seu refúgio, onde se tinha acolhido,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which they fled

New International Version

"Se, contudo, o acusado sair dos limites da cidade de refúgio para onde fugiu

Nova Versão Internacional

- Porém, se, em determinado momento, o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde tinha se refugiado,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem se sahindo o homicida sahir dos termos da cidade de seu refugio, a que se tinha acolhido;

1848 - Almeida Antiga

Numeros 35

ou se um homem esmurrar um inimigo, e este morrer, o culpado será morto, pois é um assassino. Quando o parente mais chegado do falecido encontrar o assassino, deverá matá-lo.
- Mas pode acontecer que alguém, sem querer, empurre o companheiro que não era seu inimigo; ou atire, sem má intenção, alguma coisa contra ele.
Pode acontecer também que alguém, sem ver, atire uma pedra que venha a cair em cima de alguém e cause a sua morte. Porém os dois não eram inimigos, e quem matou não fez isso de propósito.
Nesses casos o povo julgará a favor do que matou sem querer e não a favor do homem que era responsável por vingar a morte do seu parente.
O povo deverá proteger o homem que matou sem querer, não deixando que ele seja morto pelo parente do homem que morreu. O povo o fará voltar à cidade de refúgio para onde havia fugido, e ali o assassino ficará até a morte do Grande Sacerdote, que foi ungido com azeite sagrado.
26
Mas, se em qualquer tempo o homem que matou alguém sair da cidade de refúgio para onde havia fugido,
e o responsável por vingar a morte do seu parente o encontrar, ele poderá matá-lo e não será culpado por essa morte.
O homem que matou alguém deverá ficar na sua cidade de refúgio até a morte do Grande Sacerdote, mas depois poderá voltar para a sua casa.
Essas ordens serão uma lei para vocês e os seus descendentes, em todos os lugares onde vocês morarem.
- Quem matar uma pessoa será condenado à morte, conforme o que duas ou mais testemunhas disserem; uma testemunha só não basta para condenar alguém à morte.
A vida de um criminoso condenado à morte não pode ser comprada com dinheiro. Ele será morto.