"Se, contudo, o acusado sair dos limites da cidade de refúgio para onde fugiu
Nova Versão Internacional
Porém, se, de alguma sorte, o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde se tinha acolhido,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth,
American Standard Version
Porém, se de alguma maneira o homicida sair dos termos da cidade do seu refúgio, onde se tinha acolhido,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But if ever he goes outside the walls of the safe town where he had gone in flight,
Basic English Bible
Mas, se de algum modo o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde se acolhera,
Almeida Recebida
´Se, contudo, o acusado sair alguma vez dos limites da cidade de refúgio
Nova Versão Transformadora
Mas, se em qualquer tempo o homem que matou alguém sair da cidade de refúgio para onde havia fugido,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se, entretanto, o acusado vier a sair do território da cidade de refúgio onde se havia abrigado,
King James Atualizada
Porém, se de alguma maneira o homicida sair dos termos da cidade do seu refúgio, onde se tinha acolhido,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"'But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which they fled
New International Version
- Porém, se, em determinado momento, o homicida sair dos limites da sua cidade de refúgio, onde tinha se refugiado,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porem se sahindo o homicida sahir dos termos da cidade de seu refugio, a que se tinha acolhido;
1848 - Almeida Antiga
Comentários