Deuteronomio 28:19

- Deus os amaldiçoará em tudo o que fizerem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Maldito serás ao entrares e maldito, ao saíres.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Maldito serás ao entrares, e maldito serás ao saíres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Maldito serás ao entrares e maldito serás ao saíres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Malditos serão vocês ao entrar e malditos serão ao sair.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês serão amaldiçoados em tudo o que fizerem.

Nova Versão Internacional

A todo lugar que forem e em tudo que fizerem, serão amaldiçoados.

Nova Versão Transformadora

Maldito serás em teu entrar, e maldito em teu sahir.

1848 - Almeida Antiga

Maldito serás ao entrares, e maldito serás ao saíres.

Almeida Recebida

Maldito serás ao entrares e amaldiçoado, ao saíres.

King James Atualizada

You will be cursed when you come in and cursed when you go out.

Basic English Bible

You will be cursed when you come in and cursed when you go out.

New International Version

Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

American Standard Version

Deuteronomio 28

Não se desviem desses mandamentos que hoje eu estou dando a vocês, nem para um lado nem para o outro, e nunca adorem nem sirvam outros deuses.
- Porém, se vocês não derem atenção ao que o Senhor, nosso Deus, está mandando e não obedecerem às suas leis e aos seus mandamentos que lhes estou dando hoje, vocês serão castigados com as seguintes maldições:
- Deus os amaldiçoará nas cidades e nos campos.
- Deus os amaldiçoará dando-lhes pequenas colheitas de trigo e de cevada e pouco alimento.
- Deus os amaldiçoará dando-lhes poucos filhos, colheitas pequenas e poucas crias de gado e de ovelhas.
19
- Deus os amaldiçoará em tudo o que fizerem.
- Se vocês abandonarem o Senhor e começarem a praticar maldades, ele fará cair sobre vocês maldição, confusão e castigo. Ele os amaldiçoará em tudo o que fizerem e acabará logo com vocês.
O Senhor os castigará com doenças e mais doenças, até que todos morram na terra que vão invadir e que vai ser de vocês.
Ele os castigará com doenças contagiosas, infecções, inflamações e febres; mandará secas e ventos muito quentes; e fará com que pragas ataquem as plantas. Essas desgraças continuarão até que vocês morram.
Não haverá chuva, e o chão ficará duro como ferro.
Em vez de chuva, o Senhor Deus mandará pó e areia sobre a terra, até que vocês sejam destruídos.