Josue 9:2

E todos eles se reuniram para guerrear contra Josué e o povo de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eles se ajuntaram de comum acordo, para guerrear contra Josué e contra Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles se ajuntaram para guerrear contra Josué, contra Israel.

Nova Versão Internacional

Esses reis juntaram suas tropas para lutar como um só exército contra Josué e os israelitas.

Nova Versão Transformadora

Ajuntárão-se de hum commum acordo a huma, para pelejar contra Josua, e contra Israel.

1848 - Almeida Antiga

se ajuntaram de comum acordo para pelejar contra Josué e contra Israel.

Almeida Recebida

coligaram-se para combater, de comum acordo, contra Josué e contra Israel.

King James Atualizada

Came together with one purpose, to make war against Joshua and Israel.

Basic English Bible

they came together to wage war against Joshua and Israel.

New International Version

that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

American Standard Version

Josue 9

Todos os reis que viviam a oeste do rio Jordão, tanto os das montanhas como os das planícies, e também os reis de todo o litoral do mar Mediterrâneo até o Líbano ficaram sabendo disso. Estes eram os reis dos heteus, dos amorreus, dos cananeus, dos perizeus, dos heveus e dos jebuseus.
02
E todos eles se reuniram para guerrear contra Josué e o povo de Israel.
Quando os moradores da cidade de Gibeão, que eram heveus, ouviram falar do que Josué tinha feito com Jericó e com Ai,
resolveram enganá-lo. Pegaram comida e carregaram os seus jumentos com sacos velhos e com odres rasgados e remendados, cheios de vinho.
Calçaram sandálias velhas e remendadas e vestiram roupas bem gastas. E levaram para comer pão seco e bolorento.
Eles foram até o acampamento de Gilgal e disseram a Josué e a todos os homens de Israel: - Nós estamos chegando de um país que fica bem longe daqui. Façam um acordo de paz com a gente.
Porém os homens de Israel disseram: - Pode ser que vocês morem aqui por perto. Como é que podemos fazer um acordo de paz com vocês?