Josue 9:2

se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

coligaram-se para combater, de comum acordo, contra Josué e contra Israel.

King James Atualizada

Se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

they came together to wage war against Joshua and Israel.

New International Version

Eles se ajuntaram para guerrear contra Josué, contra Israel.

Nova Versão Internacional

Então eles se ajuntaram de comum acordo, para guerrear contra Josué e contra Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ajuntárão-se de hum commum acordo a huma, para pelejar contra Josua, e contra Israel.

1848 - Almeida Antiga

that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

American Standard Version

se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Came together with one purpose, to make war against Joshua and Israel.

Basic English Bible

se ajuntaram de comum acordo para pelejar contra Josué e contra Israel.

Almeida Recebida

Esses reis juntaram suas tropas para lutar como um só exército contra Josué e os israelitas.

Nova Versão Transformadora

E todos eles se reuniram para guerrear contra Josué e o povo de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 9

Sucedeu que, ouvindo isto todos os reis que estavam daquém do Jordão, nas montanhas, e nas campinas, em toda a costa do mar Grande, defronte do Líbano, os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus,
02
se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.
Os moradores de Gibeão, porém, ouvindo o que Josué fizera com Jericó e com Ai,
usaram de estratagema, e foram, e se fingiram embaixadores, e levaram sacos velhos sobre os seus jumentos e odres de vinho, velhos, rotos e consertados;
e, nos pés, sandálias velhas e remendadas e roupas velhas sobre si; e todo o pão que traziam para o caminho era seco e bolorento.
Foram ter com Josué, ao arraial, a Gilgal, e lhe disseram, a ele e aos homens de Israel: Chegamos de uma terra distante; fazei, pois, agora, aliança conosco.
E os homens de Israel responderam aos heveus: Porventura, habitais no meio de nós; como, pois, faremos aliança convosco?