Josue 9:25

Agora estamos nas suas mãos; faça de nós o que achar melhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que estamos na tua mão; trata-nos segundo te parecer bom e reto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que agora estamos na tua mão: faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que agora estamos na tua mão; faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que estamos nas suas mãos; trate-nos segundo lhe parecer bom e reto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estamos agora nas suas mãos. Faça conosco o que lhe parecer bom e justo".

Nova Versão Internacional

Agora, estamos em suas mãos. Façam conosco o que lhes parecer correto`.

Nova Versão Transformadora

E eis que agora estamos em tuas mãos: aquillo que bom e recto em teus olhos te parece nos fazer, faze.

1848 - Almeida Antiga

E eis que agora estamos na tua mão; faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça.

Almeida Recebida

Agora pois, estamos nas tuas mãos: faze-nos aquilo que te parece bom e justo.`

King James Atualizada

And now we are in your hands: do to us whatever seems good and right to you.

Basic English Bible

We are now in your hands. Do to us whatever seems good and right to you."

New International Version

And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

American Standard Version

Josue 9

Por causa da nossa promessa temos de deixá-los viver; se não, Deus nos castigará.
Deixem que eles vivam; mas terão de cortar lenha e carregar água para nós. Foi isso o que os líderes disseram.
Então Josué chamou os gibeonitas e perguntou: - Por que vocês nos enganaram, afirmando que vinham de longe, quando vivem aqui mesmo?
E, já que vocês fizeram isso, de agora em diante vão viver debaixo do castigo de Deus. É do povo gibeonita que sairão sempre os escravos para cortar madeira e carregar água para a casa do meu Deus.
Eles responderam: - Fizemos isso porque ficamos sabendo que o Senhor, seu Deus, havia ordenado ao seu servo Moisés que entregasse toda esta terra aos israelitas. E também ordenou a vocês que, conforme fossem avançando, matassem todos os seus moradores. Fizemos isso porque ficamos com muito medo de vocês, medo de sermos mortos.
25
Agora estamos nas suas mãos; faça de nós o que achar melhor.
Josué protegeu os gibeonitas e não deixou que fossem mortos.
Mas, daquele dia em diante, ele os obrigou a serem carregadores de água e rachadores de lenha para o povo de Israel e para o altar de Deus, o Senhor. E até hoje eles continuam fazendo isso, trabalhando no lugar escolhido por Deus para a sua adoração.