Na manhã seguinte os israelitas subiram e acamparam perto da cidade de Gibeá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Levantaram-se, pois, os filhos de Israel pela manhã e acamparam-se contra Gibeá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Levantaram-se pois os filhos de Israel pela manhã, e acamparam-se contra Gibeá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Levantaram-se, pois, os filhos de Israel pela manhã e acamparam-se contra Gibeá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Na manhã seguinte os filhos de Israel se levantaram e acamparam perto de Gibeá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Na manhã seguinte os israelitas se levantaram e armaram acampamento perto de Gibeá.
Nova Versão Internacional
Na manhã seguinte, os israelitas partiram bem cedo e acamparam perto de Gibeá.
Nova Versão Transformadora
Levantárão-se pois os filhos de Israel pela manhã, e posérão-se em campo contra Gibea.
1848 - Almeida Antiga
Levantaram-se, pois, os filhos de Israel pela manhã, e acamparam contra Gibeá.
Almeida Recebida
Ao raiar do dia, os filhos de Israel saíram e acamparam defronte de Gibeá.
King James Atualizada
So the children of Israel got up in the morning and put themselves in position against Gibeah.
Basic English Bible
The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
New International Version
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
American Standard Version
Comentários