Então todos concordaram em mandar para lá doze mil homens, dos mais corajosos, com estas ordens: - Vão e matem os moradores de Jabes-Gileade, tanto homens como mulheres e crianças.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso, a congregação enviou lá doze mil homens dos mais valentes e lhes ordenou, dizendo: Ide e, a fio de espada, feri os moradores de Jabes-Gileade, e as mulheres, e as crianças.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então o ajuntamento enviou lá doze mil homens dos mais valentes, e lhes ordenou, dizendo: Ide, e ao fio da espada feri aos moradores de Jabes de Gileade, e às mulheres e aos meninos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, o ajuntamento enviou lá doze mil homens dos mais valentes e lhes ordenou, dizendo: Ide e a fio de espada feri aos moradores de Jabes-Gileade, e às mulheres, e aos meninos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, a congregação mandou para lá doze mil homens dos mais valentes e lhes ordenou, dizendo: - Vão e matem os moradores de Jabes-Gileade a fio de espada, tanto homens como mulheres e crianças.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então a comunidade enviou doze mil homens de guerra com instruções para irem a Jabes-Gileade e matarem à espada todos os que viviam lá, inclusive mulheres e crianças.
Nova Versão Internacional
Então a comunidade enviou doze mil de seus melhores guerreiros a Jabes-Gileade com ordens para matar seus habitantes, incluindo mulheres e crianças.
Nova Versão Transformadora
Então o ajuntamento enviou la doze mil varões dos mais valentes: e mandárão-lhes, dizendo; ide, e a fio da espada feri aos moradores de Jabes de Gilead, e as mulheres e aos meninos.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que a congregação enviou para lá doze mil homens dos mais valorosos e lhes ordenou, dizendo: Ide, e passai ao fio da espada os habitantes de Jabes-Gileade, juntamente com as mulheres e os pequeninos.
Almeida Recebida
Então a comunidade enviou para lá doze mil homens dos mais corajosos, com esta ordem expressa: ´Ide e passai ao fio da espada todos os habitantes de Jabes-Gileade, inclusive as mulheres e crianças!
King James Atualizada
So they (the meeting) sent twelve thousand of the best fighting-men, and gave them orders, saying, Go and put the people of Jabesh-gilead to the sword without mercy, with their women and their little ones.
Basic English Bible
So the assembly sent twelve thousand fighting men with instructions to go to Jabesh Gilead and put to the sword those living there, including the women and children.
New International Version
And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.
American Standard Version
Comentários