Juizes 9:11

Mas a figueira respondeu: ´Para governar vocês, eu teria de parar de dar os meus figos tão doces.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém a figueira lhes respondeu: Deixaria eu a minha doçura, o meu bom fruto e iria pairar sobre as árvores?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém a figueira lhes disse: Deixaria eu a minha doçura, o meu bom fruto, e iria labutar sobre as árvores?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém a figueira lhes disse: Deixaria eu a minha doçura, o meu bom fruto e iria labutar sobre as árvores?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém a figueira lhes respondeu: ´Deixaria eu a minha doçura, o meu bom fruto, para dominar sobre as árvores?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"A figueira, porém, respondeu: ´Deveria eu renunciar ao meu fruto saboroso e doce, para dominar sobre as árvores? `

Nova Versão Internacional

Mas a figueira também se recusou e disse: ´Devo deixar de produzir meus frutos doces e deliciosos, só para ser a mais alta das árvores que o vento agita?`.

Nova Versão Transformadora

Porem a figueira lhes disse; deixaria eu minha doçura, e meu bom fruto? e iria a labutar sobre as arvores?

1848 - Almeida Antiga

Mas a figueira lhes respondeu: Deixaria eu a minha doçura, o meu bom fruto, para ir balouçar sobre as árvores?

Almeida Recebida

Mas a figueira lhes ponderou: ´Poderia eu abandonar minha doçura e a boa produção do meu fruto no tempo certo?

King James Atualizada

But the fig-tree said to them, Am I to give up my sweet taste and my good fruit and go waving over the trees?

Basic English Bible

"But the fig tree replied, 'Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'

New International Version

But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?

American Standard Version

Juizes 9

Então todos os homens de Siquém e de Bete-Milo se reuniram na árvore sagrada de Siquém e ali fizeram de Abimeleque o seu rei.
Quando Jotão soube disso, subiu até o alto do monte Gerizim e gritou para eles: - Homens de Siquém, me escutem, e Deus escutará vocês!
Aí Jotão disse: - Uma vez as árvores resolveram procurar um rei para elas. Então disseram à oliveira: ´Seja o nosso rei.`
E a oliveira respondeu: ´Para governar vocês, eu teria de parar de dar o meu azeite, usado para honrar os deuses e os seres humanos.`
- Aí as árvores pediram à figueira: ´Venha ser o nosso rei.`
11
Mas a figueira respondeu: ´Para governar vocês, eu teria de parar de dar os meus figos tão doces.`
- Então as árvores disseram à parreira: ´Venha ser o nosso rei.`
Mas a parreira respondeu: ´Para governar vocês, eu teria de parar de dar o meu vinho, que alegra os deuses e os seres humanos.`
- Aí todas as árvores pediram ao espinheiro: ´Venha ser o nosso rei.`
E o espinheiro respondeu: ´Se vocês querem mesmo me fazer o seu rei, venham e fiquem debaixo da minha sombra. Se vocês não fizerem isso, sairá fogo do espinheiro e queimará os cedros do Líbano.`
E Jotão continuou: - Será que vocês foram sinceros e honestos quando fizeram de Abimeleque um rei? E será que vocês trataram Gideão e a sua família com decência e de acordo com o que ele merecia?