I Samuel 8:14

Ele tomará de vocês os melhores campos, plantações de uvas, bosques de oliveiras e dará tudo aos seus funcionários.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomará o melhor das vossas lavouras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais e o dará aos seus servidores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tomará o melhor das vossas terras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais, e os dará aos seus criados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomará o melhor das vossas terras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais e os dará aos seus criados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomará de vocês o melhor das lavouras, das vinhas e dos olivais e o dará aos seus servidores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tomará de vocês o melhor das plantações, das vinhas e dos olivais, e o dará aos criados dele.

Nova Versão Internacional

Tomará de vocês o melhor de seus campos, vinhedos e olivais e os dará aos servos dele.

Nova Versão Transformadora

E vossas terras, e vossas vinhas, e vossos melhores olivaes tomará, e os dará a seus criados.

1848 - Almeida Antiga

Tomará o melhor das vossas terras, das vossas vinhas e dos vossos elivais, e o dará aos seus servos.

Almeida Recebida

Tomará igualmente vossos campos, as vossas vinhas, os vossos melhores olivais, e os dará aos seus oficiais.

King James Atualizada

He will take your fields and your vine-gardens and your olive-gardens, all the best of them, and give them to his servants.

Basic English Bible

He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.

New International Version

And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

American Standard Version

I Samuel 8

Portanto, atenda o pedido deles. Mas avise essa gente, explicando com toda a clareza como o rei vai tratá-los.
Então Samuel explicou ao povo tudo o que o Senhor lhe tinha dito.
Ele disse: - O rei os tratará assim: tomará os filhos de vocês para serem soldados; porá alguns para servirem nos seus carros de guerra, outros na cavalaria e outros para correrem adiante dos carros.
Colocará alguns deles como oficiais encarregados de mil soldados, e outros encarregados de cinquenta. Os seus filhos terão de cultivar as terras dele, fazer as suas colheitas e fabricar as suas armas e equipamentos para os seus carros de guerra.
As filhas de vocês terão de preparar os perfumes do rei e trabalhar como suas cozinheiras e padeiras.
14
Ele tomará de vocês os melhores campos, plantações de uvas, bosques de oliveiras e dará tudo aos seus funcionários.
Ficará com a décima parte dos cereais e das uvas, para dar aos funcionários da corte e aos outros funcionários.
Tomará também os empregados de vocês, o melhor gado e os melhores jumentos, para trabalharem para ele.
E ficará com a décima parte dos rebanhos de vocês. E vocês serão seus escravos.
Quando isso acontecer, vocês chorarão amargamente por causa do rei que escolheram, porém o Senhor Deus não ouvirá as suas queixas.
Mas o povo não se importou com o aviso de Samuel. Pelo contrário, eles disseram: - Não adianta. Nós queremos um rei.