e ele respondeu assim: - Atenda o pedido do povo. Não é só você que eles rejeitaram; eles rejeitaram a mim como Rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse o Senhor a Samuel: Atende à voz do povo em tudo quanto te diz, pois não te rejeitou a ti, mas a mim, para eu não reinar sobre ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse o Senhor a Samuel: Ouve a voz do povo em tudo quanto te disserem, pois não te tem rejeitado a ti, antes a mim me tem rejeitado para eu não reinar sobre eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse o Senhor a Samuel: Ouve a voz do povo em tudo quanto te disser, pois não te tem rejeitado a ti; antes, a mim me tem rejeitado, para eu não reinar sobre ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E o Senhor disse a Samuel: - Atenda à voz do povo em tudo o que lhe pedem. Porque não foi a você que rejeitaram, mas a mim, para que eu não reine sobre eles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E o Senhor lhe respondeu: "Atenda a tudo o que o povo está lhe pedindo; não foi a você que rejeitaram; foi a mim que rejeitaram como rei.
Nova Versão Internacional
O Senhor lhe respondeu: ´Faça tudo que eles pedem, pois é a mim que rejeitam, e não a você. Eles me rejeitaram como seu rei.
Nova Versão Transformadora
E disse Jehovah a Samuel; ouve a vóz do povo, em tudo quanto te disserem: pois não te tem engeitado a ti, antes a mim me tem engeitado, para que não reine sobre elles.
1848 - Almeida Antiga
Disse o Senhor a Samuel: Ouve a voz do povo em tudo quanto te dizem, pois não é a ti que têm rejeitado, porém a mim, para que eu não reine sobre eles.
Almeida Recebida
O SENHOR Deus então lhe respondeu em seguida: ´Atende, pois, a tudo o que este povo te pede, porquanto não é a ti que eles rejeitam, mas sim a minha própria pessoa, porque não desejam mais que Eu reine sobre eles!
King James Atualizada
And the Lord said to Samuel, Give ear to the voice of the people and what they say to you: they have not been turned away from you, but they have been turned away from me, not desiring me to be king over them.
Basic English Bible
And the Lord told him: "Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king.
New International Version
And Jehovah said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee; for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not be king over them.
American Standard Version
Comentários