Mateus 10:31

Portanto, não tenham medo, pois vocês valem mais do que muitos passarinhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não temais, pois! Bem mais valeis vós do que muitos pardais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não temais pois: mais valeis vós do que muitos passarinhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, não temam! Vocês valem bem mais do que muitos pardais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, não tenham medo; vocês valem mais do que muitos pardais!

Nova Versão Internacional

Portanto, não tenham medo; vocês são muito mais valiosos que um bando inteiro de pardais.

Nova Versão Transformadora

Não temais pois: mais valeis vós que muitos passarinhos.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, não temais! Vós sois de mais valor do que muitos pardais.

Almeida Recebida

Por isso, não temais! Bem mais valeis vós do que muitos passarinhos.

King James Atualizada

Then have no fear; you are of more value than a flock of sparrows.

Basic English Bible

So don't be afraid; you are worth more than many sparrows.

New International Version

Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.

American Standard Version

Mateus 10

- Portanto, não tenham medo de ninguém. Tudo o que está coberto vai ser descoberto; e tudo o que está escondido será conhecido.
O que estou dizendo a vocês na escuridão repitam na luz do dia. E o que vocês ouviram em segredo anunciem abertamente.
Não tenham medo daqueles que matam o corpo, mas não podem matar a alma. Porém tenham medo de Deus, que pode destruir no inferno tanto a alma como o corpo.
Por acaso não é verdade que dois passarinhos são vendidos por algumas moedinhas? Porém nenhum deles cai no chão se o Pai de vocês não deixar que isso aconteça.
Quanto a vocês, até os fios dos seus cabelos estão todos contados.
31
Portanto, não tenham medo, pois vocês valem mais do que muitos passarinhos.
- Se uma pessoa afirmar publicamente que pertence a mim, eu também, no Dia do Juízo, afirmarei diante do meu Pai, que está no céu, que ela pertence a mim.
Mas, se uma pessoa disser publicamente que não pertence a mim, eu também, no Dia do Juízo, direi diante do meu Pai, que está no céu, que ela não pertence a mim.
- Não pensem que eu vim trazer paz ao mundo. Não vim trazer a paz, mas a espada.
Eu vim para pôr os filhos contra os pais, as filhas contra as mães e as noras contra as sogras.
E assim os piores inimigos de uma pessoa serão os seus próprios parentes.