Mateus 11:18

João Batista jejua e não bebe vinho, e todos dizem: ´Ele está dominado por um demônio.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois veio João, que não comia nem bebia, e dizem: Tem demônio!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porquanto veio João, não comendo nem bebendo, e dizem: Tem demônio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto veio João, não comendo, nem bebendo, e dizem: Tem demônio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Pois veio João, que não comia nem bebia, e as pessoas dizem: ´Ele tem demônio!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois veio João, que jejua e não bebe vinho, e dizem: ´Ele tem demônio`.

Nova Versão Internacional

Quando João apareceu, não costumava comer nem beber em público, e vocês disseram: ´Está possuído por demônio`.

Nova Versão Transformadora

Porque veio João, nem comendo, nem bebendo, e dizem: Demonio tem.

1848 - Almeida Antiga

Porquanto João veio, nem comendo nem bebendo, e eles dizem: Ele tem demônio.

Almeida Recebida

Assim, veio João, que jejua e não bebe vinho, e dizem: ´Este tem demônio`.

King James Atualizada

For John came, taking no food or drink, and they say, He has an evil spirit.

Basic English Bible

For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

New International Version

For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.

American Standard Version

Mateus 11

Até o tempo de João, todos os Profetas e a Lei de Moisés falaram a respeito do Reino.
E, se vocês querem crer na mensagem deles, João é Elias, que estava para vir.
Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.
- Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? São como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro:
´Nós tocamos músicas de casamento, mas vocês não dançaram! Cantamos músicas de sepultamento, mas vocês não choraram!`
18
João Batista jejua e não bebe vinho, e todos dizem: ´Ele está dominado por um demônio.`
O Filho do Homem come e bebe, e todos dizem: ´Vejam! Este homem é comilão e beberrão! É amigo dos cobradores de impostos e de outras pessoas de má fama.` Porém é pelos seus resultados que a sabedoria de Deus mostra que é verdadeira.
Então Jesus começou a acusar as cidades onde tinha feito muitos milagres. Ele fez isso porque os seus moradores não haviam se arrependido dos seus pecados. Jesus disse:
- Ai de você, cidade de Corazim! Ai de você, cidade de Betsaida! Porque, se os milagres que foram feitos em vocês tivessem sido feitos nas cidades de Tiro e de Sidom, os seus moradores já teriam abandonado os seus pecados há muito tempo. E, para mostrarem que estavam arrependidos, teriam vestido roupa feita de pano grosseiro e teriam jogado cinzas na cabeça!
Pois eu afirmo a vocês que, no Dia do Juízo, Deus terá mais pena de Tiro e de Sidom do que de vocês, Corazim e Betsaida.
E você, cidade de Cafarnaum, acha que vai subir até o céu? Pois será jogada no mundo dos mortos! Porque, se os milagres que foram feitos aí tivessem sido feitos na cidade de Sodoma, ela existiria até hoje.