Mateus 15:22

Certa mulher cananeia, que morava naquela terra, chegou perto dele e gritou: - Senhor, Filho de Davi, tenha pena de mim! A minha filha está horrivelmente dominada por um demônio!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eis que uma mulher cananeia, que viera daquelas regiões, clamava: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de mim! Minha filha está horrivelmente endemoninhada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eis que uma mulher cananeia, que saíra daquelas cercanias, clamou, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim, que minha filha está miseravelmente endemoninhada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que uma mulher cananeia, que saíra daquelas cercanias, clamou, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim, que minha filha está miseravelmente endemoninhada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que uma mulher cananeia, que tinha vindo daqueles lados, clamava: - Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de mim! Minha filha está horrivelmente endemoniada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Uma mulher cananéia, natural dali, veio a ele, gritando: "Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim! Minha filha está endemoninhada e está sofrendo muito".

Nova Versão Internacional

Uma mulher cananeia que ali morava veio a ele, suplicando: ´Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de mim! Minha filha está possuída por um demônio que a atormenta terrivelmente`.

Nova Versão Transformadora

E eis que huma mulher Cananea, que tinha sahido daquelles termos, clamou-lhe, dizendo: Senhor, Filho de David, tem misericordia de mim; que minha filha está miseravelmente endemoninhada.

1848 - Almeida Antiga

E eis que uma mulher cananéia veio daquelas regiões e clamou, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim! Minha filha está horrivelmente endemoninhada.

Almeida Recebida

E eis que uma mulher cananéia, natural daquelas regiões, veio a Ele, clamando: ´Senhor! Filho de Davi, tem compaixão de mim! Minha filha está horrivelmente tomada pelo demônio`.

King James Atualizada

And a woman of Canaan came out from those parts, crying and saying, Have pity on me, O Lord, Son of David; my daughter is greatly troubled with an unclean spirit.

Basic English Bible

A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, "Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is demon-possessed and suffering terribly."

New International Version

And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.

American Standard Version

Mateus 15

O que entra pela boca vai para o estômago e depois sai do corpo.
Mas o que sai da boca vem do coração. É isso que faz com que a pessoa fique impura.
Porque é do coração que vêm os maus pensamentos, os crimes de morte, os adultérios, as imoralidades sexuais, os roubos, as mentiras e as calúnias.
São essas coisas que fazem com que alguém fique impuro. Mas comer sem lavar as mãos não torna ninguém impuro.
Jesus saiu dali e foi para a região que fica perto das cidades de Tiro e de Sidom .
22
Certa mulher cananeia, que morava naquela terra, chegou perto dele e gritou: - Senhor, Filho de Davi, tenha pena de mim! A minha filha está horrivelmente dominada por um demônio!
Mas Jesus não respondeu nada. Então os discípulos chegaram perto dele e disseram: - Mande essa mulher embora, pois ela está vindo atrás de nós, fazendo muito barulho!
Jesus respondeu: - Eu fui mandado somente para as ovelhas perdidas do povo de Israel.
Então ela veio, ajoelhou-se aos pés dele e disse: - Senhor, me ajude!
Jesus disse: - Não está certo tirar o pão dos filhos e jogá-lo para os cachorros.
- Sim, senhor, - respondeu a mulher - mas até mesmo os cachorrinhos comem as migalhas que caem debaixo da mesa dos seus donos.