Mateus 20:11

Pegaram o dinheiro e começaram a resmungar contra o patrão,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, tendo-o recebido, murmuravam contra o dono da casa,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,

Nova Versão Internacional

Ao receber o pagamento, queixaram-se ao proprietário:

Nova Versão Transformadora

E tomando-o murmuravão contra o pai de familia.

1848 - Almeida Antiga

E, ao recebê-lo, murmuravam contra o pai de família,

Almeida Recebida

No entanto, assim que o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,

King James Atualizada

And when they got it, they made a protest against the master of the house,

Basic English Bible

When they received it, they began to grumble against the landowner.

New International Version

And when they received it, they murmured against the householder,

American Standard Version

Mateus 20

Eram quase cinco horas da tarde quando ele voltou à praça. Viu outros homens que ainda estavam ali e perguntou: ´Por que vocês estão o dia todo aqui sem fazer nada?`
- ´É porque ninguém nos contratou!` - responderam eles. - Então ele disse: ´Vão vocês também trabalhar na minha plantação.`
- No fim do dia, ele disse ao administrador: ´Chame os trabalhadores e faça o pagamento, começando com os que foram contratados por último e terminando pelos primeiros.`
- Os homens que começaram a trabalhar às cinco horas da tarde receberam uma moeda de prata cada um.
Então os primeiros que tinham sido contratados pensaram que iam receber mais; porém eles também receberam uma moeda de prata cada um.
11
Pegaram o dinheiro e começaram a resmungar contra o patrão,
dizendo: ´Estes homens que foram contratados por último trabalharam somente uma hora, mas nós aguentamos o dia todo debaixo deste sol quente. No entanto, o pagamento deles foi igual ao nosso!`
- Aí o dono disse a um deles: ´Escute, amigo! Eu não fui injusto com você. Você não concordou em trabalhar o dia todo por uma moeda de prata?
Pegue o seu pagamento e vá embora. Pois eu quero dar a este homem, que foi contratado por último, o mesmo que dei a você.
Por acaso não tenho o direito de fazer o que quero com o meu próprio dinheiro? Ou você está com inveja somente porque fui bom para ele?`
E Jesus terminou, dizendo: - Assim, aqueles que são os primeiros serão os últimos, e os últimos serão os primeiros.