Mateus 20:11

Pegaram o dinheiro e começaram a resmungar contra o patrão,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao receber o pagamento, queixaram-se ao proprietário:

Nova Versão Transformadora

E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When they received it, they began to grumble against the landowner.

New International Version

No entanto, assim que o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,

King James Atualizada

Quando o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,

Nova Versão Internacional

E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomando-o murmuravão contra o pai de familia.

1848 - Almeida Antiga

Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras,

2017 - Nova Almeida Aualizada

And when they received it, they murmured against the householder,

American Standard Version

And when they got it, they made a protest against the master of the house,

Basic English Bible

E, ao recebê-lo, murmuravam contra o pai de família,

Almeida Recebida

Mas, tendo-o recebido, murmuravam contra o dono da casa,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mateus 20

Eram quase cinco horas da tarde quando ele voltou à praça. Viu outros homens que ainda estavam ali e perguntou: ´Por que vocês estão o dia todo aqui sem fazer nada?`
- ´É porque ninguém nos contratou!` - responderam eles. - Então ele disse: ´Vão vocês também trabalhar na minha plantação.`
- No fim do dia, ele disse ao administrador: ´Chame os trabalhadores e faça o pagamento, começando com os que foram contratados por último e terminando pelos primeiros.`
- Os homens que começaram a trabalhar às cinco horas da tarde receberam uma moeda de prata cada um.
Então os primeiros que tinham sido contratados pensaram que iam receber mais; porém eles também receberam uma moeda de prata cada um.
11
Pegaram o dinheiro e começaram a resmungar contra o patrão,
dizendo: ´Estes homens que foram contratados por último trabalharam somente uma hora, mas nós aguentamos o dia todo debaixo deste sol quente. No entanto, o pagamento deles foi igual ao nosso!`
- Aí o dono disse a um deles: ´Escute, amigo! Eu não fui injusto com você. Você não concordou em trabalhar o dia todo por uma moeda de prata?
Pegue o seu pagamento e vá embora. Pois eu quero dar a este homem, que foi contratado por último, o mesmo que dei a você.
Por acaso não tenho o direito de fazer o que quero com o meu próprio dinheiro? Ou você está com inveja somente porque fui bom para ele?`
E Jesus terminou, dizendo: - Assim, aqueles que são os primeiros serão os últimos, e os últimos serão os primeiros.