Mateus 20:11

Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao receber o pagamento, queixaram-se ao proprietário:

Nova Versão Transformadora

Pegaram o dinheiro e começaram a resmungar contra o patrão,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When they received it, they began to grumble against the landowner.

New International Version

No entanto, assim que o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,

King James Atualizada

Quando o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,

Nova Versão Internacional

E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tomando-o murmuravão contra o pai de familia.

1848 - Almeida Antiga

And when they received it, they murmured against the householder,

American Standard Version

And when they got it, they made a protest against the master of the house,

Basic English Bible

E, ao recebê-lo, murmuravam contra o pai de família,

Almeida Recebida

Mas, tendo-o recebido, murmuravam contra o dono da casa,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mateus 20

E, saindo por volta de cinco horas da tarde, encontrou outros que estavam desocupados e lhes perguntou: ´Por que vocês ficaram desocupados o dia todo?`
Eles responderam: ´Porque ninguém nos contratou.` Então ele lhes disse: ´Vão vocês também trabalhar na vinha.`
- Ao cair da tarde, o dono da vinha disse ao seu administrador: ´Chame os trabalhadores e pague-lhes o salário, começando pelos últimos, indo até os primeiros.`
Chegando os que foram contratados às cinco da tarde, cada um deles recebeu um denário.
Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um.
11
Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras,
dizendo: ´Estes últimos trabalharam apenas uma hora, mas você os igualou a nós, que suportamos a fadiga e o calor do dia.`
- Então o dono disse a um deles: ´Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário?
Pegue o que é seu e saia daqui. Pois quero dar a este último tanto quanto dei a você.
Será que não me é lícito fazer o que quero com o que é meu? Ou você ficou com inveja porque eu sou bom?`
- Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.