Mateus 20:11

Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, tendo-o recebido, murmuravam contra o dono da casa,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, recebendo-o, murmuravam contra o pai de família,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pegaram o dinheiro e começaram a resmungar contra o patrão,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,

Nova Versão Internacional

Ao receber o pagamento, queixaram-se ao proprietário:

Nova Versão Transformadora

E tomando-o murmuravão contra o pai de familia.

1848 - Almeida Antiga

E, ao recebê-lo, murmuravam contra o pai de família,

Almeida Recebida

No entanto, assim que o receberam, começaram a se queixar do proprietário da vinha,

King James Atualizada

And when they got it, they made a protest against the master of the house,

Basic English Bible

When they received it, they began to grumble against the landowner.

New International Version

And when they received it, they murmured against the householder,

American Standard Version

Mateus 20

E, saindo por volta de cinco horas da tarde, encontrou outros que estavam desocupados e lhes perguntou: ´Por que vocês ficaram desocupados o dia todo?`
Eles responderam: ´Porque ninguém nos contratou.` Então ele lhes disse: ´Vão vocês também trabalhar na vinha.`
- Ao cair da tarde, o dono da vinha disse ao seu administrador: ´Chame os trabalhadores e pague-lhes o salário, começando pelos últimos, indo até os primeiros.`
Chegando os que foram contratados às cinco da tarde, cada um deles recebeu um denário.
Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um.
11
Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras,
dizendo: ´Estes últimos trabalharam apenas uma hora, mas você os igualou a nós, que suportamos a fadiga e o calor do dia.`
- Então o dono disse a um deles: ´Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário?
Pegue o que é seu e saia daqui. Pois quero dar a este último tanto quanto dei a você.
Será que não me é lícito fazer o que quero com o que é meu? Ou você ficou com inveja porque eu sou bom?`
- Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.