Quando chegou o tempo da colheita, o dono mandou alguns empregados a fim de receber a parte dele. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao tempo da colheita, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os frutos que lhe tocavam. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, chegando o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, chegando o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando chegou o tempo da colheita, o dono da vinha mandou os seus servos aos lavradores, para receber os frutos que cabiam a ele. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Aproximando-se a época da colheita, enviou seus servos aos lavradores, para receber os frutos que lhe pertenciam.
Nova Versão Internacional
No tempo da colheita da uva, enviou seus servos a fim de receber sua parte da colheita.
Nova Versão Transformadora
E chegando o tempo dos frutos, mandou seus servos aos lavradores para receberem seus frutos.
1848 - Almeida Antiga
E quando chegou o tempo dos frutos, enviou seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.
Almeida Recebida
Chegando a época da safra, enviou seus servos até aqueles lavradores, para receber os seus dividendos.
King James Atualizada
And when the time for the fruit came near, he sent his servants to the workmen, to get the fruit.
Basic English Bible
When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit. New International Version
And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.
American Standard Version
Comentários