Quando Jesus acabou de ensinar essas coisas, disse aos discípulos:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
New International Version
Tendo Jesus concluído esses ensinamentos, declarou aos seus discípulos:
King James Atualizada
Tendo dito essas coisas, disse Jesus aos seus discípulos:
Nova Versão Internacional
E ACONTECEU que, quando Jesus concluiu todos estes discursos, disse aos seus discípulos:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ACONTECEO, que como Jesus tinha acabado todas estas palavras, disse a seus discipulos:
1848 - Almeida Antiga
Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, disse aos seus discípulos:
2017 - Nova Almeida Aualizada
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
American Standard Version
And when Jesus had come to the end of all these words, he said to his disciples,
Basic English Bible
E aconteceu que, havendo Jesus concluído todas estas palavras, disse a seus discípulos:
Almeida Recebida
Tendo Jesus acabado todos estes ensinamentos, disse a seus discípulos:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando Jesus terminou de falar todas essas coisas, disse a seus discípulos:
Nova Versão Transformadora
E aconteceu que, quando Jesus concluiu todos esses discursos, disse aos seus discípulos:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários