Algumas pessoas que estavam ali ouviram isso e disseram: - Ele está chamando Elias.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Ele chama por Elias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Este chama por Elias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Este chama por Elias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Alguns dos que estavam ali, ouvindo isto, diziam: - Ele chama por Elias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando alguns dos que estavam ali ouviram isso, disseram: "Ele está chamando Elias".
Nova Versão Internacional
Alguns dos que estavam ali pensaram que ele chamava o profeta Elias.
Nova Versão Transformadora
E alguns dos que ali estavão, ouvindo-o, dizião: a Elias chama este.
1848 - Almeida Antiga
Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, disseram: Este chama por Elias.
Almeida Recebida
Mas alguns dos que ali estavam, ao ouvirem isso, comentaram: ´Ele chama por Elias`.
King James Atualizada
And some of those who were near by, hearing it, said, This man is crying to Elijah.
Basic English Bible
When some of those standing there heard this, they said, "He's calling Elijah."
New International Version
And some of them stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah.
American Standard Version
Comentários