Mateus 27:49

Mas outros disseram: - Espere. Vamos ver se Elias vem salvá-lo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.

American Standard Version

And the rest said, Let him be; let us see if Elijah will come to his help.

Basic English Bible

Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.

Almeida Recebida

Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os outros, porém, disseram: ´Esperem! Vamos ver se Elias vem salvá-lo`.

Nova Versão Transformadora

Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."

New International Version

Entretanto, os outros o censuraram: ´Deixa! Vejamos se Elias vem livrá-lo`.

King James Atualizada

Mas os outros disseram: "Deixem-no. Vejamos se Elias vem salvá-lo".

Nova Versão Internacional

Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém os outros dizião: Deixa, vejamos se Elias vem a livra-lo.

1848 - Almeida Antiga

Os outros, porém, diziam: - Espere! Vejamos se Elias vem salvá-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 27

E até os ladrões que foram crucificados com Jesus também o insultavam.
Ao meio-dia começou a escurecer, e toda a terra ficou três horas na escuridão.
Às três horas da tarde, Jesus gritou bem alto: - ´Eli, Eli, lemá sabactani?` Essas palavras querem dizer: ´Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste?`
Algumas pessoas que estavam ali ouviram isso e disseram: - Ele está chamando Elias.
Uma dessas pessoas correu e molhou uma esponja em vinho comum, pôs na ponta de um bastão e deu para Jesus beber.
49
Mas outros disseram: - Espere. Vamos ver se Elias vem salvá-lo!
Aí Jesus deu outro grito forte e morreu.
Então a cortina do Templo se rasgou em dois pedaços, de cima até embaixo. A terra tremeu, e as rochas se partiram.
Os túmulos se abriram, e muitas pessoas do povo de Deus que haviam morrido foram ressuscitadas
e saíram dos túmulos. E, depois da ressurreição de Jesus, entraram em Jerusalém, a Cidade Santa, onde muitos viram essas pessoas.
O oficial do exército romano e os seus soldados, que estavam guardando Jesus, viram o terremoto e tudo o que aconteceu. Então ficaram com muito medo e disseram: - De fato, este homem era o Filho de Deus!