Marcos 10:28

Aí Pedro disse: - Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós tudo deixamos e te seguimos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós tudo deixamos, e te seguimos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós tudo deixamos e te seguimos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Pedro começou a dizer-lhe: - Eis que nós deixamos tudo e seguimos o senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Pedro começou a dizer-lhe: "Nós deixamos tudo para seguir-te".

Nova Versão Internacional

Então Pedro começou a falar: ´Deixamos tudo para segui-lo`.

Nova Versão Transformadora

E começou Pedro a dizer-lhe: vês aqui nósoutros tudo deixámos, e te seguimos.

1848 - Almeida Antiga

Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós deixamos tudo e te seguimos.

Almeida Recebida

Então Pedro começou a declarar para Jesus: ´Eis que nós tudo abandonamos para te seguir`.

King James Atualizada

Peter said to him, See, we have given up everything, and come after you.

Basic English Bible

Then Peter spoke up, "We have left everything to follow you!"

New International Version

Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.

American Standard Version

Marcos 10

Jesus então olhou para os seus discípulos, que estavam em volta dele, e disse: - Como é difícil os ricos entrarem no Reino de Deus!
Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantados, mas Jesus continuou: - Meus filhos, como é difícil entrar no Reino de Deus!
É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantadíssimos e perguntavam uns aos outros: - Então, quem é que pode se salvar?
Jesus olhou para eles e disse: - Para os seres humanos isso não é possível; mas, para Deus, é. Pois, para Deus, tudo é possível.
28
Aí Pedro disse: - Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor.
Jesus respondeu: - Eu afirmo a vocês que isto é verdade: aquele que, por causa de mim e do evangelho, deixar casa, irmãos, irmãs, mãe, pai, filhos ou terras
receberá muito mais, ainda nesta vida. Receberá cem vezes mais casas, irmãos, irmãs, mães, filhos, terras e também perseguições. E no futuro receberá a vida eterna.
Muitos que agora são os primeiros serão os últimos, e muitos que agora são os últimos serão os primeiros.
Jesus e os discípulos iam pela estrada, subindo para Jerusalém. Ele caminhava na frente, e os discípulos, espantados, iam atrás dele; as outras pessoas que iam com eles estavam com medo. Então Jesus chamou outra vez os discípulos para um lado e começou a falar sobre o que ia acontecer com ele. Jesus disse:
- Escutem! Nós estamos indo para Jerusalém, onde o Filho do Homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos mestres da Lei. Eles o condenarão à morte e o entregarão aos não judeus.