Lucas 11:1

Um dia Jesus estava orando num certo lugar. Quando acabou de orar, um dos seus discípulos pediu: - Senhor, nos ensine a orar, como João ensinou os discípulos dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De uma feita, estava Jesus orando em certo lugar; quando terminou, um dos seus discípulos lhe pediu: Senhor, ensina-nos a orar como também João ensinou aos seus discípulos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ACONTECEU que, estando ele a orar num certo lugar, quando acabou lhe disse um dos seus discípulos: Senhor, ensina-nos a orar, como também João ensinou aos seus discípulos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, estando ele a orar num certo lugar, quando acabou, lhe disse um dos seus discípulos: Senhor, ensina-nos a orar, como também João ensinou aos seus discípulos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus estava orando em certo lugar e, quando terminou, um dos seus discípulos lhe pediu: - Senhor, ensine-nos a orar como também João ensinou os discípulos dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Certo dia Jesus estava orando em determinado lugar. Tendo terminado, um dos seus discípulos lhe disse: "Senhor, ensina-nos a orar, como João ensinou aos discípulos dele".

Nova Versão Internacional

Certo dia, Jesus estava orando em determinado lugar. Quando terminou, um de seus discípulos lhe disse: ´Senhor, ensine-nos a orar, como João ensinou aos discípulos dele`.

Nova Versão Transformadora

E ACONTECEO, que estando elle orando em hum certo lugar, como cessou, lhe disse hum de seus discipulos: Senhor, ensina-nos a orar, como tambem João ensinou a seus discipulos.

1848 - Almeida Antiga

Estava Jesus em certo lugar orando e, quando acabou, disse-lhe um dos seus discípulos: Senhor, ensina-nos a orar, como também João ensinou aos seus discípulos.

Almeida Recebida

Certa ocasião, Jesus estava orando em um determinado lugar; quando concluiu, um dos seus discípulos lhe solicitou: ´Senhor, ensina-nos orar, assim como João ensinou aos discípulos dele`.

King James Atualizada

And it came about that he was in prayer in a certain place, and when he came to an end, one of his disciples said to him, Lord, will you give us teaching about prayer, as John did to his disciples?

Basic English Bible

One day Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples."

New International Version

And it came to pass, as he was praying in a certain place, that when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples.

American Standard Version

Lucas 11

01
Um dia Jesus estava orando num certo lugar. Quando acabou de orar, um dos seus discípulos pediu: - Senhor, nos ensine a orar, como João ensinou os discípulos dele.
Jesus respondeu: - Quando vocês orarem, digam: ´Pai, que todos reconheçam que o teu nome é santo. Venha o teu Reino.
Dá-nos cada dia o alimento que precisamos.
Perdoa os nossos pecados, pois nós também perdoamos todos os que nos ofendem. E não deixes que sejamos tentados.`
Então Jesus disse aos seus discípulos: - Imaginem que um de vocês vá à casa de um amigo, à meia-noite, e lhe diga: ´Amigo, me empreste três pães.
É que um amigo meu acaba de chegar de viagem, e eu não tenho nada para lhe oferecer.`