Então chamou um empregado e perguntou: ´O que é que está acontecendo?` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Chamou um dos criados e perguntou-lhe que era aquilo. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, chamando um dos servos, perguntou-lhe que era aquilo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, chamando um dos servos, perguntou-lhe que era aquilo. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Chamou um dos empregados e perguntou o que era aquilo. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Então chamou um dos servos e perguntou-lhe o que estava acontecendo.
Nova Versão Internacional
e perguntou a um dos servos o que estava acontecendo.
Nova Versão Transformadora
E chamando a si a hum dos servos, perguntou-lhe, que era aquillo?
1848 - Almeida Antiga
e chegando um dos servos, perguntou-lhe que era aquilo.
Almeida Recebida
Então chamou um dos servos e indagou-lhe sobre o que estava acontecendo.
King James Atualizada
And he sent for one of the servants, questioning him about what it might be.
Basic English Bible
So he called one of the servants and asked him what was going on. New International Version
And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be.
American Standard Version
Comentários