e não encontraram o corpo dele. Voltaram dizendo que viram anjos e que estes afirmaram que ele está vivo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e, não achando o corpo de Jesus, voltaram dizendo terem tido uma visão de anjos, os quais afirmam que ele vive.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, não achando o seu corpo, voltaram, dizendo que também tinham visto uma visão de anjos, que dizem que ele vive:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e, não achando o seu corpo, voltaram, dizendo que também tinham visto uma visão de anjos, que dizem que ele vive.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e não achando o corpo de Jesus, voltaram dizendo que tinham tido uma visão de anjos, os quais afirmam que ele vive.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e não acharam o corpo dele. Voltaram e nos contaram que tinham tido uma visão de anjos, que disseram que ele está vivo.
Nova Versão Internacional
Disseram que o corpo havia sumido e que viram anjos que lhes disseram que Jesus está vivo.
Nova Versão Transformadora
E não achando seu corpo, vierão dizendo: que tambem tinhão visto visão de Anjos, que dizem que vive.
1848 - Almeida Antiga
e, não achando o corpo dele voltaram, declarando que tinham tido uma visão de anjos que diziam estar ele vivo.
Almeida Recebida
mas não encontraram o corpo de Jesus. Contudo, voltaram e nos relataram que tiveram uma visão de anjos, que lhes asseguraram que Ele vive!
King James Atualizada
And it was not there; then they came saying that they had seen a vision of angels who said that he was living.
Basic English Bible
but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
New International Version
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
American Standard Version
Comentários