Jesus ouviu isso e disse a Jairo:
- Não tenha medo; tenha fé, e ela ficará boa. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Jesus, ouvindo isto, lhe disse:
Não temas, crê somente, e ela será salva. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus, porém, ouvindo-o, respondeu-lhe, dizendo: Não temas; crê somente, e será salva.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus, porém, ouvindo-o, respondeu-lhe, dizendo:
Não temas; crê somente, e será salva. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Jesus, ouvindo isto, lhe disse:
- Não tenha medo; apenas creia, e ela será salva. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Ouvindo isso, Jesus disse a Jairo: "Não tenha medo; tão-somente creia, e ela será curada".
Nova Versão Internacional
Ao ouvir isso, Jesus disse a Jairo: ´Não tenha medo. Apenas creia, e ela será curada`.
Nova Versão Transformadora
Porém ouvindo-o Jesus, respondeo-lhe, dizendo: não temas; crê somente, e será salva.
1848 - Almeida Antiga
Jesus, porém, ouvindo-o, respondeu-lhe: Não temas: crê somente, e será salva.
Almeida Recebida
Ao ouvir tais notícias, Jesus declarou a Jairo: ´Não temas, tão-somente crê, e ela será salva!`
King James Atualizada
But Jesus at these words said to him, Have no fear, only have faith, and she will be made well.
Basic English Bible
Hearing this, Jesus said to Jairus,
"Don't be afraid; just believe, and she will be healed." New International Version
But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
American Standard Version
Comentários